ويكيبيديا

    "الأفضلية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vantagem
        
    • aproveitar
        
    • Preferência
        
    Os espiões são treinados para tirar vantagem desse tempo. Open Subtitles قوات الإستخبارات دربت لتأخذ الأفضلية من هذه النافذة
    Estou em vantagem! Ignorem o que acabou de acontecer. Open Subtitles الأفضلية لي. تجاهلوا ما قد حدث للتو، حسنًا؟
    Isso dá-nos uma vantagem sobre a via legal. TED وهذا يعطيه الأفضلية مقارنةً بالجانب القانوني.
    Na minha própria empresa, a Ariel Investments, consideramos que a nossa diversidade é uma vantagem competitiva. E essa vantagem passa para além dos negócios. TED أستطيع إخباركم، من تجربتي في مجالي، بشركة آريل الاستثمارية نحن نعتبر تنوعنا، أفضلية تنافسية. ويمكن الاستفادة من هذه الأفضلية ليس فقط بأعمالنا.
    Bem, ele tem a vantagem, estás a ver? Open Subtitles حسناً، كانت لديه الأفضلية إنهم لديهم رشاشات آلية
    Mas a vantagem será nossa. Somos mais. Open Subtitles و لكننا نملك الأفضلية عليكم ، فنحن أكثر عددا
    Tive a vantagem de ler o seu estudo sobre mutismo voluntário. Open Subtitles كما تعلم, أنني قرأت بحثك حول السكوت الإرادي, لذا كانت لي الأفضلية.
    Uma resposta proporcional só faz sentido quando a batalha está equilibrada. Nós temos uma boa vantagem. Open Subtitles الرد المناسب يكون معقولا حينما نكون متساويين ، لكننا نملك الأفضلية هنا
    É muito arriscado lutar com elas na mansao. Mas aqui teremos vantagem. Porque estaremos á espera delas. Open Subtitles من المخاطرة أن نهاجمهم في المنزل . هنا سيكون لدينا الأفضلية
    Vês, conheço a palmo o espaço daquele asfalto. - Isso dá-me vantagem. Open Subtitles ، فأنا أعرف كل بوصة مربعة بأرضه الأسفلتية تلك و هذ يعطينى الأفضلية
    Mas essa vantagem não serve de nada se houver sempre alguém a bloquear o "galo". Open Subtitles لكن لا فائدة من الأفضلية لو كان هناك دائماً شخصاً ما يمنع الديك
    Não fez de mim um idiota em frente a todos, eu sei que mostrou clemência, permitindo-me ter vantagem. Open Subtitles أنت لم تستخف بي أمام الجميع عرفت أنك أريتني بعض الرحمة بالسماح لي بأن تكون لي الأفضلية
    O que eu espero de um homem como tu, é um sistema onde tu tens toda a vantagem. Open Subtitles الذى توقعته من رجل مثلك هو نظام حيث يكون لديك فيه كل الأفضلية
    A sua maior vantagem foi manter a guerra no interior, onde a Marinha britânica não fosse uma grande ameaça. Open Subtitles طبعا الأفضلية الأولى جائت من حصر المعركة على الأرض حيث إنعدمت فاعلية الأسطول الضخم لإنجلترا
    Do homem cujo fogo é roubado por um oponente cuja única vantagem é ter a sorte de ser maior. Open Subtitles رجل سُرقت ناره من قِبل منافس الأفضلية الوحيدة التي لديه حظ بمقدار كبير
    Eu não disse para fazeres isso. O que eu quero dizer é que a Sara tem a vantagem de não ter uma bala no peito. Open Subtitles كما ما أقصده أن سارة تملك الأفضلية بما أنها لم تتلقى رصاصة في صدرها
    As raparigas estão em vantagem, porque elas falam umas com as outras e não se convençam do contrário, elas falam de pénis. Open Subtitles حسناً، الفتيات لديهم الأفضلية لأنّهن يتحدّثن إلى بعضهنّ ولا تخدعوا أنفسكم إنّهن يتحدّثن عن القضيب
    Dominar! Desarmar! vantagem! Open Subtitles الجبل الجانبي ، الإسقاط أرضاً ، الأفضلية تغير الإتجاه ، إقتلاع ، إقتلاع أقول
    Há épocas em que a mera força física não é o bastante para dar vantagem ao caçador. Open Subtitles هنالك أوقات عديدة لا تكون فيها القوى البدنية كافية لتعطي الأفضلية للصّيّاد
    Tenho a pesquisa que querem tão desesperadamente. Sou eu que estou em vantagem, chefe, não vocês. Open Subtitles حسناً، لديّ البحث الذي تريده بشدة، فأنا من لديه الأفضلية و ليس أنت يا زعيم
    Não me estou a aproveitar pelo facto de o teres feito. Open Subtitles أنا لا أحاول أن آخذ الأفضلية عليك لأنك قلتها
    Será dada Preferência às companhias menores para uma série de contratos. Open Subtitles الأفضلية لشركات الأقليات هي جزء من هذه العقود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد