E se não quiseres que nada de mau aconteça com ela, é melhor que venhas nos encontrar. Sozinha | Open Subtitles | وإذا لم تريدي أن يحدث لها أي شيئ قبيح فمن الأفضل لكِ أن تقابلينا بمفردك 435 00: |
E é melhor que escondas bem essa cerveja, porque sob as sanduíches... será o primeiro lugar onde irão procurar. | Open Subtitles | و من الأفضل لكِ أن تخفي البيرة، لأن أول مكان سينظروا فيه هو تحت الساندوتشات. |
Por isso, é melhor que escondas essa cara bonita de agora em diante. | Open Subtitles | لذا من الأفضل لكِ أن تبقي وجهكِ الجميل ذاك بعيداً عن الأنظار من الآن فصاعداً |
Na próxima segunda-feira é bom que estejas sentada na primeira fila com um lápis afiado, ou vamos ficar num grande sarilho. | Open Subtitles | , و ستبدأين يوم الاثنين من الأفضل لكِ أن تجلسي في الصف الأول بقلم رصاص جاهز |
Daqui a 15 minutos, é bom que estejas aqui. | Open Subtitles | حسناً، لدينا 15 دقيقة، ثمّ من الأفضل لكِ أن تعودِ |
É melhor que esteja a ligar de uma linha segura. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ أن يكون إتصالك هذا من خط آمن |
- Mas é melhor que apareça! | Open Subtitles | حسناً , ولكن من الأفضل لكِ أن تأتي |
É melhor que seja bom | Open Subtitles | من الأفضل لكِ أن يكون الأمر يستحق. |
É melhor que te cuides pois "Shonda" fala seis línguas. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ أن تحترسي لأن (شاندا) تتحدث ست لغات |
Ela está a mentir. é bom que estejas.Tens 12 anos! | Open Subtitles | أوه، أنتِ تكذبين، من الأفضل لكِ أن تكذبي... |