ويكيبيديا

    "الأفكار التي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ideias que
        
    • pensamento que
        
    • pensamentos que
        
    • Os pensamentos
        
    Porque isso ajudou-nos a pegar em todas as ideias que nos estavam a ser atiradas e dizer quais delas iríamos implementar. TED لأنه سمح لنا فعلاً بأخذ كل هذه الأفكار التي ألقي بها إلينا والقول أي واحدة هي التي سنقوم بتنفيذها.
    É uma daquelas ideias que é tão simples, mas tão brilhante, que nos perguntamos porque é que ainda não tinha sido feito. TED انها واحدة من هذه الأفكار التي في غاية البساطة ، ومع ذلك رائعة، تجعلك تتساءل لماذا لم نقم بها من قبل.
    Mas como ligá-las todas juntas? A ideia de reproduzir ideias, ideias que se reproduzem passando de cérebro em cérebro. TED الفكرة مرتبطة بتكرار الأفكار: الأفكار التي تتكرر عن طريق الانتقال من عقل الى عقل.
    Nós temos que pegar nessas ideias que desenvolvemos em criança e pô-las em prática. TED حيث نستفيد من تلك الأفكار التي تعلمناها ونحن صغار ونضعها قيد الاستخدام.
    Um pensamento que tive no comboio... Open Subtitles كانت هذه إحدى الأفكار التي خطرت لي في القطار، لذلك
    Deixem-me adivinhar alguns dos pensamentos que devem estar a passar pela vossa cabeça agora. TED دعوني أخمن بعض الأفكار التي تراود ذهنكم الآن.
    E não me refiro a feiticeiros e dragões, refiro-me ao tipo de magia infantil, àquelas ideias que todos tínhamos quando éramos crianças. TED ولا أعني السحرة والتنانين أقصد نوع سحر الطفولة، تلك الأفكار التي حملناها ونحن أطفال.
    E há duas explicações essenciais ou ideias que prevaleciam. TED وكان هناك تفسيران أساسيان أو الأفكار التي كانت سائدة.
    Também precisamos de voltar às ideias que Butenandt usou quando estudou a borboleta do bicho-da-seda. TED ونحن بحاجة أيضا إلى العودة إلى الأفكار التي استخدمها بنبيوتن عندما كان يدرس دودة القز.
    Mais importante ainda, creio, as ideias que são exibidas e realizadas aqui, são ideias que a fundação pode usar porque há uma sinergia fantástica. TED و، الأكثر أهمية، أعتقد، الأفكار التي يتم عرضها وتحقيقها هنا، هي أفكار تستطيع المؤسسة إستخدامها كأساس لأنها تأزر رائع.
    Isso limita o número de ideias que são financiadas, o número de empresas que são criadas e que conseguem receber esse investimento para crescerem. TED هذا يقلّص من عدد الأفكار التي راودتني، عدد الشركات المؤسَّسة، ومن يتمكن من تلقي تلك الأموال من أجل النمو.
    Repensei as ideias que tinha acerca da prostituição. TED لقد أعدت النظر في الأفكار التي كانت لدي حول الدعارة.
    Não é preciso serem um "design thinker" para porem em prática as ideias que partilhei hoje convosco. TED لا يجب أن تكونوا مصممي تفكير لكي تستخدموا الأفكار التي شاركتكم بها اليوم.
    Poderíamos rejeitar todas as ideias que nos fazem suspeitar uns dos outros. TED قد نرفضُ كل الأفكار التي تجعلنا مرتابين من بعضنا البعض.
    É altura de começarmos a ver as pessoas como pessoas e não apenas como as ideias que nelas projetamos ou a que reagimos. TED لقد حان الوقت أن نبدأ رؤية الناس كأشخاص وليس مجرد الأفكار التي نعرضها عليهم أو نتفاعل معها.
    Vou partilhar algumas ideias que criam empregados felizes. TED لذلك أود أن أشارك بعض الأفكار التي تصنع موظفين سعداء.
    São estas as ideias que mais me entusiasmam na ciência. TED وهذه من أكثر الأفكار التي تثيريني فى العلم
    Mas também quero reforçar algumas ideias que ouvimos aqui, porque ter um prado, ou viver ao pé de um prado, transforma-nos. TED ولكن أريد أيضا تعزيز بعض الأفكار التي نسمعها هنا ، بسبب وجود مرج أو يعيشون من مرج متحول.
    Mas as ideias que levaram Weishaupt a fundar os Illuminati ainda se propagam, formando a base para muitos governos ocidentais da atualidade. TED لكن الأفكار التي دفعت وايسهاوبت إلى إيجاد المتنورين استمرت بالانتشار، لتصبح اليوم الأساس للعديد من الحكومات الغربية.
    (Aplausos) Obrigado. Vou deixar-vos com um último pensamento que é provavelmente a coisa mais importante para reter. TED (تصفيق) شكراً لكم. أريد فقط أن أترككم مع فكرة أخيرة, و هي في الأغلب أهم الأفكار التي ستخرجون بها من هنا.
    São estes os pensamentos que passam por uma mente... quando o telefone não toca, quando está escuro e solitário. Open Subtitles تلك هي الأفكار التي قد تكون دارت في رأس المربية.. عندما أبى الهاتف أن يرن..
    Se tivermos uma lesão total da espinal medula, não nos movemos porque Os pensamentos não chegam aos músculos. TED عندما تتعرض لتلفٍ تامٍّ في النخاع الشوكي، فستعجز عن الحركة لأن الأفكار التي يولدها الدماغ لا تصل للعضلات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد