ويكيبيديا

    "الأقليات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • minorias
        
    • minoria
        
    • menores
        
    • o gueto
        
    • LGBTQ
        
    Já vimos que a propagação de mentiras no WhatsApp e noutros mensageiros "online" resultou em violência contra minorias étnicas. TED لقد رأينا أكاذيبًا تنتشر عبر واتساب وخدمات الرسائل الفورية الأخرى مؤديةً إلى حملات عنف ضد الأقليات العِرقية.
    Ainda é pior entre as mulheres das minorias, que ganham 67 cêntimos. Open Subtitles والأسوأ أنّ النساء من الأقليات العرقية تجني أقل من النساء البيض
    Cristão e outras minorias que ele pensa que te apoiam. Open Subtitles من النصارى وبعض الأقليات الأخرى هو يعتقد بأنهم يدعمونك
    Mais uma vez, mitos sobre a perseguição de uma minoria alemã foram utilizados para defender uma intervenção armada. Open Subtitles مره أخرى تناثرت المزاعم حول أضطهاد الأقليات الألمانيه و ذلك بهدف أيجاد ذريعه تبرر التدخل العسكرى
    E duas em cada três, não tem um executivo oriundo de alguma minoria. TED وإنا ثنين من كل ثلاثة ليس لها مدير تنفيذي من هو من الأقليات.
    Tirou dinheiro a viúvas, jovens famílias, até a menores. Open Subtitles إنه يأخذ المال من الأرامل و الأسر الصغيرة و حتى الأقليات
    Enviar SMS ultrapassa, em muito, as minorias da juventude urbana. TED بل يزداد استخدام الرسائل النصية عند الأقليات و شباب الحضر.
    Esses movimentos no seu conjunto facultam a discriminação contra as minorias religiosas e as minorias sexuais. TED تغذي هذه الحركات بشكل عام التمييز ضد الأقليات الدينية والأقليات الجنسية.
    E a maioria das minorias que estão nesse nível não são diretores de Conselho. TED وإن أغلب أفراد الأقليات في ذلك المستوى ليسوا من المدراء في مجالس الإدارة.
    A inclusão é olhar para coisas como a violência e a discriminação contra minorias, igualdade dos sexos, inclusão dos LGBT, etc. TED الشمولية تبحث في أمورٍ مثل العنف والتمييز ضد الأقليات والمساواة بين الجنسين والمثلية الجنسية وغيرها.
    A iliteracia financeira é uma doença que estropiou minorias e a classe baixa da nossa sociedade por gerações e gerações, e nós devíamos estar furiosos por isso. TED فالجهل بالأمور المالية هو وباء شلّ الأقليات والطبقة الفقيرة في مجتمعنا لأجيال وأجيال، وعلينا أن نكون غاضبين حيال هذا
    Neste momento, o inimigo são as minorias sexuais: a minha partida foi rápida e eficaz. TED حاليًا، الأقليات الجنسية هي العدو، مغادرتي كانت سريعة وحاسمة.
    O ataque a territórios vizinhos e a opressão de minorias religiosas são referidos como medidas eficazes de ocupar o público. TED مهاجمة المناطق المجاورة وقمع الأقليات الدينية ذُكِرت كطرق فعالة لاحتلال الأماكن العامة.
    Em regimes autoritários, esta política pode ser usada para reprimir opiniões de minorias e manter a repressão. TED وفي الأنظمة الاستبدادية، يمكن استخدام هذه الأنواع من السياسات لقمع آراء الأقليات ومواصلة كبحها.
    Mas há grande escassez de doadores, e ainda mais escassez de doadores de minorias. Open Subtitles لكن هناكَ نَقص في المتبرعين و حتى نقصٌ أكبَر في المتبرعين منَ الأقليات
    Queres que assine uma petição a banir as minorias do vosso clube náutico. Open Subtitles أنت تريدني أن أوقع في عريضتك منع الأقليات للنادي اليخت أليس كذلك
    É sabido que professores ajudam menos estudantes da minoria ou do sexo feminino. TED ونعلم أن الأساتذة غالباً ما لا يساعدون الطالبات أو طلاب الأقليات
    Vocês sabem como é ser a minoria. TED فأنت تعرف الآن معنى أن تكون من الأقليات.
    Lamento. Não posso propor nada a não ser que pertençam a uma minoria. Open Subtitles آسفة, ليس لدي أي شيء لأعرض عليكي إلا أذا كنتِ عضوة في مجموعة من مجموعات الأقليات
    As empresas menores têm os mais pequenos. Open Subtitles الأقليات حصلت باقي العمل أنا محشور في الوسط.
    Uma abre para a zona livre da cidade, a outra, para o gueto. Open Subtitles يفتح واحد علي الجانب الحر من المدينة والآخر علي الأقليات
    O preço não mede o custo para a vítima, que Tyler e muitos outros, especialmente as mulheres, as minorias, e membros da comunidade LGBTQ têm pago. Mas o preço mede os lucros dos predadores. TED و هو ثمن لا يقدر الكلفة بالنسبة للضحية مثل تايلر و آخرين كُثر تحديدا النساء و الأقليات و ما دفعه أعضاء مجتمع LGBTQ و لكن الثمن يقيس أرباح أولئك الذين يقعون ضحية لهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد