ويكيبيديا

    "الألفاظ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • linguagem
        
    • palavras
        
    • palavrões
        
    Às vezes a linguagem disto fica um bocado A-Z-U-L. Open Subtitles أرى أحيانا أنّ الألفاظ أصبحت بائسة على الشاشة
    Não posso falar contigo sobre de sexo. Não entendo a linguagem estranha que usas. Open Subtitles لا أستطيع التحدث معك عن الجنس، لايمكنني أن أفهم الكثير من تلك الألفاظ السقيمة التي تقولينها
    Sei que estás zangado, mas não usamos essa linguagem aqui. Open Subtitles أعلم أنك مستاء، لكننا لا نستخدم تلك الألفاظ في هذا المنزل
    Deve-se provar isso não só com palavras. Portanto, abrevio esta vocal cortesia. Open Subtitles يجب أن أظهر حفاوتى بشىء غير الكلام دعنى أختصر حفاوة الألفاظ
    Escreveste outra coisa maldosa e cheia de palavrões no fim? Open Subtitles هل كتبتِ شيئًا آخر من الألفاظ البذيئة في الخلف؟
    Não precisa usar essa linguagem feia, minha menina. Open Subtitles لا حاجه لهذه الألفاظ الخشنة أيتها الشابة
    Senhora, essa linguagem não cai bem na TV. Open Subtitles سيدتي تعلمي ان استخدام مثل تلك الألفاظ غير مناسب لسيدة في عمرك
    Ela estava usando uma linguagem muito inapropriada. Open Subtitles لقد كانت تستعمل بعض الألفاظ القذرة جداً في لهجتها
    Senhores, poderiam não usar essa linguagem? Open Subtitles أيها السادة، هل يمكنم رجاءً ألا تستعملوا تلك الألفاظ
    Sinto muito que tenha ouvido aquela linguagem com os seus filhos presentes, senhora. Open Subtitles أجل، أنا متأسف لما حصل لأنّك اضطريت لسماع تلك الألفاظ بحضور طفلتكِ ، سيدتي
    Porque esse tipo de linguagem é contraproducente. Open Subtitles لأن هذا النوع من الألفاظ يؤدي لنتائج عكسية.
    Bem, os cigarros, o álcool, a linguagem. E isto é o que está a acontecer com os nossos jovens arianos. Pois. Open Subtitles حسنا ، السجائر ، الخمر ، الألفاظ النابية هذه هي مصيبة شبابنا الآريون
    - Não pode usar essa linguagem. Open Subtitles لا يمكنك قول هذه الألفاظ على التلفزيون
    - Não use essa linguagem no meu carro. Open Subtitles لا أريد أن أسمع تللك الألفاظ فى سيارتى
    E não uses essa linguagem à minha beira. Open Subtitles ومن فضلك لا تتفوه بهذه الألفاظ أمامي
    Pagaram em dinheiro. Não abusaram da linguagem obscena. Open Subtitles الدفع نقداً ... أبقي الألفاظ النابية للحد الأدنى
    Não permito esse tipo de linguagem na minha casa. Open Subtitles لا أسمح بهذه الألفاظ داخل بيتي
    Não quero esse tipo de palavras aqui em casa. Open Subtitles كأننا نستخدم مثل هذه الألفاظ هنا في المنزل0
    Quem usa essas palavras senão gregos, judeus e escravos? Open Subtitles السلام من الذى يستخدم هذه الألفاظ سوى الإغريق و اليهود و العبيد
    Emocionalmente, processo melhor quando não utilizamos palavras grosseiras. Open Subtitles نعم، من السهل علي التعامل مع عواطفي حينما نتجنب استعمال هذه الألفاظ الفظة
    É mais assustador, mais violento e acho que também usaram palavrões. Open Subtitles إنها أكثر رعباً وعنفاً، وأعتقد أنهم دسّوا بها بعض الألفاظ الفجة أيضاً.
    Errado, nunca é adequado uma criança dizer palavrões. Open Subtitles إنها ليست أبداً المناسبة للطفل لاستخدام الألفاظ النابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد