| Às vezes a linguagem disto fica um bocado A-Z-U-L. | Open Subtitles | أرى أحيانا أنّ الألفاظ أصبحت بائسة على الشاشة |
| Não posso falar contigo sobre de sexo. Não entendo a linguagem estranha que usas. | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث معك عن الجنس، لايمكنني أن أفهم الكثير من تلك الألفاظ السقيمة التي تقولينها |
| Sei que estás zangado, mas não usamos essa linguagem aqui. | Open Subtitles | أعلم أنك مستاء، لكننا لا نستخدم تلك الألفاظ في هذا المنزل |
| Deve-se provar isso não só com palavras. Portanto, abrevio esta vocal cortesia. | Open Subtitles | يجب أن أظهر حفاوتى بشىء غير الكلام دعنى أختصر حفاوة الألفاظ |
| Escreveste outra coisa maldosa e cheia de palavrões no fim? | Open Subtitles | هل كتبتِ شيئًا آخر من الألفاظ البذيئة في الخلف؟ |
| Não precisa usar essa linguagem feia, minha menina. | Open Subtitles | لا حاجه لهذه الألفاظ الخشنة أيتها الشابة |
| Senhora, essa linguagem não cai bem na TV. | Open Subtitles | سيدتي تعلمي ان استخدام مثل تلك الألفاظ غير مناسب لسيدة في عمرك |
| Ela estava usando uma linguagem muito inapropriada. | Open Subtitles | لقد كانت تستعمل بعض الألفاظ القذرة جداً في لهجتها |
| Senhores, poderiam não usar essa linguagem? | Open Subtitles | أيها السادة، هل يمكنم رجاءً ألا تستعملوا تلك الألفاظ |
| Sinto muito que tenha ouvido aquela linguagem com os seus filhos presentes, senhora. | Open Subtitles | أجل، أنا متأسف لما حصل لأنّك اضطريت لسماع تلك الألفاظ بحضور طفلتكِ ، سيدتي |
| Porque esse tipo de linguagem é contraproducente. | Open Subtitles | لأن هذا النوع من الألفاظ يؤدي لنتائج عكسية. |
| Bem, os cigarros, o álcool, a linguagem. E isto é o que está a acontecer com os nossos jovens arianos. Pois. | Open Subtitles | حسنا ، السجائر ، الخمر ، الألفاظ النابية هذه هي مصيبة شبابنا الآريون |
| - Não pode usar essa linguagem. | Open Subtitles | لا يمكنك قول هذه الألفاظ على التلفزيون |
| - Não use essa linguagem no meu carro. | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع تللك الألفاظ فى سيارتى |
| E não uses essa linguagem à minha beira. | Open Subtitles | ومن فضلك لا تتفوه بهذه الألفاظ أمامي |
| Pagaram em dinheiro. Não abusaram da linguagem obscena. | Open Subtitles | الدفع نقداً ... أبقي الألفاظ النابية للحد الأدنى |
| Não permito esse tipo de linguagem na minha casa. | Open Subtitles | لا أسمح بهذه الألفاظ داخل بيتي |
| Não quero esse tipo de palavras aqui em casa. | Open Subtitles | كأننا نستخدم مثل هذه الألفاظ هنا في المنزل0 |
| Quem usa essas palavras senão gregos, judeus e escravos? | Open Subtitles | السلام من الذى يستخدم هذه الألفاظ سوى الإغريق و اليهود و العبيد |
| Emocionalmente, processo melhor quando não utilizamos palavras grosseiras. | Open Subtitles | نعم، من السهل علي التعامل مع عواطفي حينما نتجنب استعمال هذه الألفاظ الفظة |
| É mais assustador, mais violento e acho que também usaram palavrões. | Open Subtitles | إنها أكثر رعباً وعنفاً، وأعتقد أنهم دسّوا بها بعض الألفاظ الفجة أيضاً. |
| Errado, nunca é adequado uma criança dizer palavrões. | Open Subtitles | إنها ليست أبداً المناسبة للطفل لاستخدام الألفاظ النابية. |