Quando eu era criança, ninguém usava cinto de segurança. | TED | عندما كنت طفلا، لم يرتدي أحد حزام الأمان. |
O desafio é reinventar a rede de segurança social para fazer face a esta crescente economia fragmentada. | TED | فالتحدي القادم هو اعادة ابتكار شبكة الأمان الاجتماعي لتتلائم مع الاقتصاد المضعضع على نحوٍ متزايد. |
Podemos ver que os cintos de segurança de dois pontos começam a parecer pior assim que o fazemos. | TED | وهكذا يمكنك أن ترى أن حزام الأمان في الخاصرة فقط تبدأ الأمور بالتدهور عندما تستخدمه فقط |
Significaria segurança, não nos preocupavamos mais com as contas... e o lugarzinho no campo que sempre pensamos. | Open Subtitles | سيعنى الأمان لنا,وعدم القلق من الفواتير وهذا المكان الصغير فى البلدة الذى طالما حلمنا به |
Mas quando te habituares a sentires-te segura, deixarás de ter esse sonho. | Open Subtitles | ولكن حين تعتادي على الأمان والدفء ستتوقفي عن رؤية ذلك الحلم |
Primeiro a segurança. Tudo para me livrar daqueles desgraçados. | Open Subtitles | الأمان قبل أي شيء لتبتعدي عن أولئك الوحوش |
Estes dois homens, pelo menos, vão sair em segurança. | Open Subtitles | هذان الرجلان يسيران على الأقل الى بر الأمان |
Mas logo começarão a compreender que não tem mais que se preocupar com o mal, segurança e conflitos. | Open Subtitles | لكن قريباً سيبدؤوا بالفهم أنه ليس عليهم أن يستمروا بالقلق بخصوص الشر ، الأمان ، التناقض |
Edu, não encontro o cinto de segurança. Haverá algum problema. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أجد حزام الأمان هل هناك مشكلة؟ |
O selo do segurança é de há três anos. | Open Subtitles | علامة الأمان الملصقة تاريخها يعود لثلاث سنوات سابقة |
És o comandante desta frota e vais conduzir-nos em segurança. | Open Subtitles | أنت قائد هذا الأسطول .. وستقوم بإرشادنا إلى الأمان |
Saiam da minha frente, seus maricas com cintos de segurança! | Open Subtitles | ابتعدوا عن طريقي أيها الجبناء الذين يرتدون أحزمة الأمان |
Outros caminham juntos, encontrando segurança nos braços um do outro. | Open Subtitles | , و البعض يتراجع يجدون الأمان بين ذراعي آخر |
os czares russos, contratavam engenheiros para dar segurança, aos seus palácios. | Open Subtitles | كان قياصرة روسيا يستأجرون مهندسين لبناء أنظمة الأمان في قصورهم |
Mas a maioria das rãs encontra segurança na camuflagem. | Open Subtitles | ولكن أكثر الضفـادع تجد الأمان فى التمويه والأختباء |
Não tem muita comida e a segurança me preocupa. | Open Subtitles | ليس هناك طعام كافي وأنا قلقة بشأن الأمان |
e uma vida inteira de estabilidade financeira e segurança física. | Open Subtitles | و حياة مديدة من الاستقرار المالي و الأمان البدني |
A água entre o barco e o urso significa que a equipa pode filmá-lo com segurança muito próximo, sem o incomodar. | Open Subtitles | المياه المفتوحة التي تفصل القارب عن الدب تمنحهم الأمان لعملية التصوير من مسافة قريبة غير متوقعة دون أن يُضايقانه |
Vamos levar-te para casa, segura e protegida para a tua cama. | Open Subtitles | الآن، سنأخذك إلى المنزل، حيث الأمان والدفء، في فراشك. |
Temos de aprender a apreciar os momentos de paz. | Open Subtitles | يجب أن نتعلّم الإستمتاع بهذه اللحظات من الأمان |
Temos de arranjar um lugar seguro, porque as coisas vão piorar. | Open Subtitles | يجب ان نذهب إلى بر الأمان لأن الأمور ستسوء حقاً |
Isto é o que temos para estudar, estas folhas de dados ridiculamente seguros que pouco contêm. | TED | إذن فهذا ما يفترض علينا البحث فيه، بيانات الأمان السخيفة تلك التي لا تُطلعنا على الكثير. |
Quis ser polícia para proteger as pessoas, para as fazer sentir tranquilas e seguras. | Open Subtitles | أردت أن أصبح شرطى لحمايه الناس لأجلعهم يشعرون بالسعادة و الأمان |
Isto não é nada mais que insegurança, o que é completamente compreensível dada a grossura do seu último filme. | Open Subtitles | هذا لا شيء بجانب عدم الأمان و هو شيء مفهموم بالكامل بالنظر الى أرباحك في الفيلم الماضي |