ويكيبيديا

    "الأمر الأكثر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • coisa mais
        
    • o mais
        
    A coisa mais complicada, claro, é reconhecer que, algumas vezes, também nós somos cegos pelos nossos incentivos. TED الأمر الأكثر صعوبة، بالطبع، هو معرفة أنه أحيانا نحن كذلك تعمينا حوافزنا.
    Então, qual é a coisa mais difícil de um cérebro efetuar? TED إنه مشكل عويص. فما الأمر الأكثر صعوبة الذي يقوم به الدماغ؟
    A coisa mais insidiosa sobre a economia "a conta-gotas" não é a ideia de que. se os ricos ficarem mais ricos, todos ficamos melhor. TED الأمر الأكثر مكرًا عن الاقتصاديات التدريجية ليس أن الغنىّ سوف يصير أكثر غنى، وأن الجميع سوف يصير أفضل حالًا.
    Mas o mais importante, tem as emoções, a compaixão, a empatia. Open Subtitles لكنّ الأمر الأكثر أهمّيّة، هو أنّه يمتلك مشاعر، الحنان، التعاطف.
    mas o mais importante é o fecho do ciclo. TED لكن الأمر الأكثر بروزا على الأرجح هو أنه يأتي في دائرة كاملة.
    Mas eu duvidava que estudar engenharia aeroespacial fosse o mais útil. TED ولكني كنت قلقة من أن دراسة هندسة الفضاء ليس الأمر الأكثر فائدة.
    A coisa mais importante é que todas tenham uma educação decente. TED الأمر الأكثر أهمية هو أن جلهم يتلقون تعليمًا جيدًا.
    A coisa mais importante foi que não removemos grandes quantidades de tecido saudável neste processo. TED الأمر الأكثر أهمية هو أننا لم نضطر لاستئصال كميات كبيرة من الدماغ السليم خلال العملية.
    Mas talvez a coisa mais espantosa nos elefantes seja uma capacidade ainda mais importante do que a inteligência: o seu sentido de empatia, altruísmo e justiça. TED لكن ربما يكون الأمر الأكثر روعة بخصوص الفيلة هي تلك القدرة التي تفوق الذكاء: وهي حس التعاطف والإيثار والعدل لديها.
    Esqueci-me da coisa mais importante, porque é que comecei a falar, e tenho de vos contar. TED وتعلمون، نسيت الأمر الأكثر أهمية، وهو سبب بدئي بالمشي، وهو ما علي أن أقوله لكم.
    Resposta em 3 Resposta em 2 Resposta em 1 A coisa mais importante é lembrar aqui que, mesmo que saibamos que uma coisa provoca outra, o contrário nem sempre é verdade. TED الإجابة في ثلاثة الإجابة في اثنين الإجابة في واحد الأمر الأكثر أهمية لتذكره هنا إنه إذا علمنا أن شيء ما يحرض حدوث الآخر، الأمر المعاكس ليس بالضرورة صحيح.
    Esta é a coisa mais trágica que alguma vez me aconteceu. Open Subtitles إنه الأمر الأكثر مأساوية الذي سبق و حدث لي
    Seria a coisa mais odiosa, cruel, baixa e horrível que se podia fazer. Open Subtitles وهذا هو الأمر الأكثر بغضاً قاسية متستر شيء فظيع يمكنك القيام به
    A coisa mais importante a recordar nas últimas horas dele na Terra: Open Subtitles الأمر الأكثر أهمية لتتذكروه خلال ساعاته الأخيرة على هذه الأرض..
    Foi a coisa mais estranha que vi em toda a minha vida. Open Subtitles كان ذلك الأمر الأكثر حماقةٌ الذي أقدمت عليه في حياتي.
    E levou da biblioteca do Congresso, mas o mais importante é que alguém a repreendeu. Open Subtitles لقد استعار هنت كتبا من مكتبة الكونجرس أيضا الأمر الأكثر أهمية أن هناك من إستطاع أن يصل للمرأة في هذا الوقت القصير
    o mais importante, é que os meus pacientes tenham um sítio onde possam sentir-se seguros. Open Subtitles الأمر الأكثر أهمية أن مرضاي لديهم مكان حيث يكون بإمكانهم الشعور بالأمان حيث يكون بإمكاننا تقديم يد العون لهم ..
    o mais engraçado, é que tinha a lista este tempo todo, sem perceber. Open Subtitles الأمر الأكثر جنوناً، أنها كانت بحوزتي دون أن أدرك هذا.
    o mais terrível foi poder vê-lo antes que tomasse conta. Open Subtitles الأمر الأكثر ترويعاً هو أنه يمكنك أن تراه قبل أن يستشري
    Mas o mais doloroso É quando estamos curados Open Subtitles ♪ لكن الأمر الأكثر الما ♪ ♪ عندما تلتئم ♪

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد