ويكيبيديا

    "الأمر المهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • é tão importante
        
    • o principal
        
    • O importante é
        
    • de tão importante
        
    • A coisa importante
        
    • assim tão importante
        
    • o problema
        
    • é importante
        
    • mais importante é
        
    O que é tão importante que não possa esperar? Open Subtitles ما هذا الأمر المهم الذي لا يستطيع الانتظار
    Quando eu encontrei alienígenas, descobri que o principal era não nos sentarmos no lugar deles. Open Subtitles عندما تقابلت مع كائنات فضائية، اكتشفت أن الأمر المهم هو ألا تجلس في مكانهم
    O importante é criar um plano para a aprendizagem. TED الأمر المهم هو أن تضع خطة لعملية التعلم.
    Bem, o que tinham de tão importante para nos acordar? Open Subtitles حسناً, ما هو الأمر المهم الذي جعلهم يقومون بإقاظنا؟
    A coisa importante a lembrar, Jim, nós temos sempre o que é chamado de elemento de surpresa. Open Subtitles الأمر المهم الي يجب ان تتذكره يا جيم أن يكون لديك دائما ما يسمى بعنصر المفاجأة
    Diz lá, o que é assim tão importante? Open Subtitles أمي بجدية ، ما الأمر المهم جدًا ؟ أقصد .. ماذا ..
    o problema é que ninguém toca na comida do meu prato. Open Subtitles إن الأمر المهم أن لا أحد يلمس طعاماً على صحني أبداً
    Eles são maus a livrarem-se de tudo o que os rodeia e a focarem-se apenas no que é importante. TED إذن فهم لايبرعون في التخلص من كل تلك الأمور المثيرة التي قد تخبرهم شيئاً والانتباه فقط إلى الأمر المهم.
    Alguns dos participantes estavam infetados com malária, e outros não estavam infetados. O mais importante é que nenhuma das crianças tinha qualquer sintoma. TED بعض أولئك الأطفال مصابون بالملاريا، والبعض الآخر سليم، الأمر المهم هو، أنه لا تظهر عليهم أي أعراض البتة.
    Pronto, companheiro, o que é que é tão importante que não me podias ter dito pelo telefone? Open Subtitles حسناً يا صديقي, ما الأمر المهم للغاية الذي لم تستطع إبلاغي به عبر الهاتف ؟
    O que é tão importante que não me podias dizer ao telefone? Open Subtitles إذًا ما هو الأمر المهم لدرجة أنه لا يُقال عبر الهاتف؟
    O que é tão importante para que minha mãe mande me buscar, - quando estou fazendo negócios. Open Subtitles ما هو الأمر المهم جداً لأمي لأخذي خلسةً بينما أنا أحاول القيام ببعض الأعمال؟
    o principal é que, a sua escola em Seattle é uma escola de kung fu chinesa, o que é muito importante. Open Subtitles ..(الأمر المهم هو أن المدرسة التي درستَ فيها في (سياتل هي مدرسة كونغ فو صينية وهي مهمة جداً
    Isso é o principal. Open Subtitles rlm; هذا هو الأمر المهم الوحيد.
    O importante é ter dinheiro. Eu já fui rica e pobre. Open Subtitles الأمر المهم هو ان تحصل على المال لقد جرّبت الغنى و الفقر
    Donald, O importante é não aceitar as restrições que te impõem. Open Subtitles دونالد، الأمر المهم يكمن في عدم القبول بقيودهم
    Que há de tão importante, para o meu pai me chamar na minha folga? Open Subtitles ما الأمر المهم الذي جعل والدي يحضرني في يوم عطلتي؟
    O que há assim de tão importante para virem aborrecer-me em casa? Open Subtitles ما الأمر المهم في أن تضايقوني في منزلي ؟
    O que era assim, tão importante que tinhas que sair às compras sozinha? Open Subtitles ـ ما الأمر المهم الذي جعلكِ تخرجين لتبضع وحدكِ؟
    O que é assim tão importante que não pode ser falado ao telefone? Open Subtitles ما الأمر المهم البالغ الأهمية لئلّا نتمكن من مناقشته على الهاتف؟
    Tive uma consulta. Qual é o problema? Open Subtitles حصلت على استشارة ما الأمر المهم بذلك؟
    Sim, mas é importante que veja como tomou a responsabilidade de si mesma. Open Subtitles نعم، لكن الأمر المهم أن تري كيف أخذتِ مسؤوليّة نفسك جيداً
    O mais importante é mantê-lo acordado durante as próximas 48 horas. Open Subtitles من الممكن أنه حصل له ارتجاج في المخ لذلك الأمر المهم أن تبقوه صاحياً في 48 ساعة القادمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد