O que é tão importante que não possa esperar? | Open Subtitles | ما هذا الأمر المهم الذي لا يستطيع الانتظار |
Quando eu encontrei alienígenas, descobri que o principal era não nos sentarmos no lugar deles. | Open Subtitles | عندما تقابلت مع كائنات فضائية، اكتشفت أن الأمر المهم هو ألا تجلس في مكانهم |
O importante é criar um plano para a aprendizagem. | TED | الأمر المهم هو أن تضع خطة لعملية التعلم. |
Bem, o que tinham de tão importante para nos acordar? | Open Subtitles | حسناً, ما هو الأمر المهم الذي جعلهم يقومون بإقاظنا؟ |
A coisa importante a lembrar, Jim, nós temos sempre o que é chamado de elemento de surpresa. | Open Subtitles | الأمر المهم الي يجب ان تتذكره يا جيم أن يكون لديك دائما ما يسمى بعنصر المفاجأة |
Diz lá, o que é assim tão importante? | Open Subtitles | أمي بجدية ، ما الأمر المهم جدًا ؟ أقصد .. ماذا .. |
o problema é que ninguém toca na comida do meu prato. | Open Subtitles | إن الأمر المهم أن لا أحد يلمس طعاماً على صحني أبداً |
Eles são maus a livrarem-se de tudo o que os rodeia e a focarem-se apenas no que é importante. | TED | إذن فهم لايبرعون في التخلص من كل تلك الأمور المثيرة التي قد تخبرهم شيئاً والانتباه فقط إلى الأمر المهم. |
Alguns dos participantes estavam infetados com malária, e outros não estavam infetados. O mais importante é que nenhuma das crianças tinha qualquer sintoma. | TED | بعض أولئك الأطفال مصابون بالملاريا، والبعض الآخر سليم، الأمر المهم هو، أنه لا تظهر عليهم أي أعراض البتة. |
Pronto, companheiro, o que é que é tão importante que não me podias ter dito pelo telefone? | Open Subtitles | حسناً يا صديقي, ما الأمر المهم للغاية الذي لم تستطع إبلاغي به عبر الهاتف ؟ |
O que é tão importante que não me podias dizer ao telefone? | Open Subtitles | إذًا ما هو الأمر المهم لدرجة أنه لا يُقال عبر الهاتف؟ |
O que é tão importante para que minha mãe mande me buscar, - quando estou fazendo negócios. | Open Subtitles | ما هو الأمر المهم جداً لأمي لأخذي خلسةً بينما أنا أحاول القيام ببعض الأعمال؟ |
o principal é que, a sua escola em Seattle é uma escola de kung fu chinesa, o que é muito importante. | Open Subtitles | ..(الأمر المهم هو أن المدرسة التي درستَ فيها في (سياتل هي مدرسة كونغ فو صينية وهي مهمة جداً |
Isso é o principal. | Open Subtitles | rlm; هذا هو الأمر المهم الوحيد. |
O importante é ter dinheiro. Eu já fui rica e pobre. | Open Subtitles | الأمر المهم هو ان تحصل على المال لقد جرّبت الغنى و الفقر |
Donald, O importante é não aceitar as restrições que te impõem. | Open Subtitles | دونالد، الأمر المهم يكمن في عدم القبول بقيودهم |
Que há de tão importante, para o meu pai me chamar na minha folga? | Open Subtitles | ما الأمر المهم الذي جعل والدي يحضرني في يوم عطلتي؟ |
O que há assim de tão importante para virem aborrecer-me em casa? | Open Subtitles | ما الأمر المهم في أن تضايقوني في منزلي ؟ |
O que era assim, tão importante que tinhas que sair às compras sozinha? | Open Subtitles | ـ ما الأمر المهم الذي جعلكِ تخرجين لتبضع وحدكِ؟ |
O que é assim tão importante que não pode ser falado ao telefone? | Open Subtitles | ما الأمر المهم البالغ الأهمية لئلّا نتمكن من مناقشته على الهاتف؟ |
Tive uma consulta. Qual é o problema? | Open Subtitles | حصلت على استشارة ما الأمر المهم بذلك؟ |
Sim, mas é importante que veja como tomou a responsabilidade de si mesma. | Open Subtitles | نعم، لكن الأمر المهم أن تري كيف أخذتِ مسؤوليّة نفسك جيداً |
O mais importante é mantê-lo acordado durante as próximas 48 horas. | Open Subtitles | من الممكن أنه حصل له ارتجاج في المخ لذلك الأمر المهم أن تبقوه صاحياً في 48 ساعة القادمة |