ويكيبيديا

    "الأمر بشكل شخصي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • isto a peito
        
    • para o lado pessoal
        
    Não levem isto a peito, mas, nos próximos seis meses, nada de contacto visual. Open Subtitles لا تأخذوا الأمر بشكل شخصي لكن يمنع التواصل بالعيون لمدة ستة أشهر
    Ninguém acredita que eu passo do primeiro assalto? Não leves isto a peito. Open Subtitles كل شخص فيكم يعتقد أنّني لن أنجح في إجتياز الجولة الأولى ؟ لا تأخذ الأمر بشكل شخصي , يا فتى
    Sou eu ou estás a levar este trabalho para o lado pessoal? Open Subtitles أم إنكِ تأخذين الأمر بشكل شخصي قليلاً؟
    Catherine, não leves para o lado pessoal. Open Subtitles لا تأخذي الأمر بشكل شخصي (رجاءا يا (كاثرين
    Não leves para o lado pessoal. Open Subtitles لا تأخذ الأمر بشكل شخصي
    Não leve para o lado pessoal... Golias. Open Subtitles لا تأخد الأمر بشكل شخصي يا (جالوت)
    Não leve para o lado pessoal, Michelle. Open Subtitles (لا تأخدي الأمر بشكل شخصي يا (ميشيل
    Sei que o exército te pagou pela tua faculdade, e não tinhas escolha, mas levei para o lado pessoal. Open Subtitles - أنا أعرف أنا الجيش دفع تكاليف التعليم الخاصة بكِ ، وأنت لم يكن لديك أي خيار ، ولكني أخذت الأمر بشكل شخصي عندما غادرت ،
    Não leves para o lado pessoal. Open Subtitles لا تأخذي الأمر بشكل شخصي. (يانغ) تحبني.
    Não leves para o lado pessoal. Open Subtitles -فلا تأخذ الأمر بشكل شخصي .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد