Porque não a evitas até que vocês... Não é assim tão simples. | Open Subtitles | ـ لمَّ لا تتجنبيها، حتى نكتشف ـ ليس الأمر بهذه البساطة |
Mantenha sua cabeça quieta. Oxalá que fosse assim tão simples. | Open Subtitles | أوقف رأسك عن الحركة ليت كان الأمر بهذه البساطة |
Se é assim tão simples, porque não procuras alguém montado numa vassoura? | Open Subtitles | إذا كان الأمر بهذه البساطة لماذا لا تضع وصفات للساحرات. |
Quer alguém a quem amar, É tão simples quanto isso. | Open Subtitles | إنها بحاجة لشخص لتحبه الأمر بهذه البساطة |
Acho que É muito simples. Vai apenas ter com ela. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر بهذه البساطة اذهبي وأخبريها هذا فحسب |
Não tenho a certeza que seja assim tão simples | Open Subtitles | أنا لست متأكداً تماماً أن هذا الأمر بهذه البساطة. |
- E isto por se recusarem a partir. - Não é assim tão simples. | Open Subtitles | لأنكم رفضتم الرحيل ليس الأمر بهذه البساطة |
Infelizmente, é assim tão simples. | Open Subtitles | فسوف يطلق الارهابيون الغاز للأسف الأمر بهذه البساطة |
Se fosse assim tão simples, não lhe chamavam desordeiro. | Open Subtitles | لو كان الأمر بهذه البساطة لما دعوه بصانع المشاكل |
- Não é assim tão simples. - Queríamos proteger-te. | Open Subtitles | ــ ليس الأمر بهذه البساطة ــ كنّا نحاول حمايتك |
Kayla, não é assim tão simples. A mutação dela é única, lindíssima. | Open Subtitles | "كايلا"، ليس الأمر بهذه البساطة إن تحولها فريد، و مميز للغاية |
Se fosse assim tão simples, estaríamos desempregados. | Open Subtitles | إذا كان الأمر بهذه البساطة لجلسنا جميعاً بدون عمل |
Pode não ser assim tão simples, mas ainda bem para ti por tentares. | Open Subtitles | قد لا يكون الأمر بهذه البساطة لكن هنيئاً لك المحاولة |
E o mais provável é pensares isto sempre que o ouves: "Tomara que fosse assim tão simples." | TED | وعلى الأرجح، فإن هذا ما تفكر به عند سماع ذلك: "ليت الأمر بهذه البساطة." |
Se fosse assim tão simples... | Open Subtitles | كنت اتمنى لو كان الأمر بهذه البساطة |
E para mim, É tão simples quanto isso. | Open Subtitles | وبالنسبة لي الأمر بهذه البساطة |
! - É tão simples quanto isso. | Open Subtitles | الأمر بهذه البساطة - بهذه البساطة - |
É tão simples quanto isso. | Open Subtitles | الأمر بهذه البساطة |
É muito simples. E mais, sabe? Ela está a fazer-lhe um favor. | Open Subtitles | الأمر بهذه البساطة فضلاً عن أنّها بذلك تُسدي إليكِ صنيعاً |
- Ele é perigoso. - Não é assim tão fácil. | Open Subtitles | فهو خطر ليس الأمر بهذه البساطة |
Irá esperar até que termine. Tão simples como isso. | Open Subtitles | سيتوّجب عليكم الانتظار حتى انتهي الأمر بهذه البساطة |
Demitimo-la. Tão simples quanto isto. | Open Subtitles | نطردها يجب أن يكون الأمر بهذه البساطة |