ويكيبيديا

    "الأمر على ما يرام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Está tudo bem
        
    • correr tudo bem
        
    • Não faz mal
        
    • ficar tudo bem
        
    • tudo correr bem
        
    • está bem
        
    • dar tudo certo
        
    Está tudo bem. Desde quando é que os polícias fazem com que tudo esteja bem? Open Subtitles أنا شرطي، الأمر على ما يرام منذ متى والشرطيّون يقومون بالأمور على ما يرام؟
    Está tudo bem, anda, anda Está tudo bem, eu dou-te uma mãozinha. Open Subtitles الأمر على ما يرام ، هيا ، هيا ، لا بأس سأساعدك ، أجل
    Está tudo bem, mesmo que ele não venha. Open Subtitles الأمر على ما يرام حتى ولو لم يرجع ماذا تعنى ؟
    Vai correr tudo bem, temos um médico a caminho. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام, هنالك طبيبٌ قادم.
    Vai correr tudo bem porque eu ensino economia doméstica. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام لأنني أدرس حول الكهرباء الخاصة بالمنزل
    Bom, acho que Não faz mal, dado que é de Bletchley Park. Open Subtitles حسنا، أعتقد أن الأمر على ما يرام طالما أنك من المنتزه
    Por aqui, Minha Senhora. Está tudo bem, querida. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles لا عليكِ عزيزتي، سيكون الأمر على ما يرام
    Está tudo bem. Não te preocupes com isso. Open Subtitles نعم,الأمر على ما يرام لا يوجد ما تقلقى بشأنه
    Não, Está tudo bem. Estou a ir para casa. Open Subtitles لا، الأمر على ما يرام إني ذاهب إلي المنزل
    Está tudo bem. Larga, querido. Open Subtitles لا بأس, أمسكتُ بهِ, الأمر على ما يرام أتركهُ, أتركهُ , أتركهُ عزيزي
    Está tudo bem. Vamos, respira. Respira. Open Subtitles الأمر على ما يرام , هيا , تنفسى, تنفسى , هيا
    Por favor. Por favor, por favor fica. Está tudo bem, tudo bem... Open Subtitles رجاءً رجاءً رجاءً إبقي الأمر على ما يرام
    Está tudo bem. Tudo bem. Open Subtitles مهلاً, الأمر على ما يرام, الأمر على ما يرام مهلاً, الأمر على ما يرام
    Foi um acidente, Está tudo bem. Não precisa de fazer isso. Open Subtitles الأمر على ما يرام حقاً ليس عليك القيام بذلك
    - Está tudo bem, chefe. - Que raio aconteceu aqui? Open Subtitles الأمر على ما يرام أيها الشريف ما الذي حصل بحق الجحيم؟
    Sophie, vai correr tudo bem. Estou? Open Subtitles حسناً يا صوفي ، سيكون الأمر على ما يرام مرحباً؟
    Vai correr tudo bem, vou chegar a tempo e o trânsito deve estar a andar bem. Open Subtitles الآن, سيكون الأمر على ما يرام وسوف أصل الى هناك, و حركة المرور ينبغي أن تكون جيدة
    Eu sei que é um choque, mas vai correr tudo bem. Open Subtitles أنظر, أنا أعلم أنها صدمة، لكن سيكون الأمر على ما يرام
    Não faz mal. Quando eles vierem, serei um encanto. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام لأنه عندما يأتيان سأكون فاتناً
    Vai ficar tudo bem. A polícia já foi avisada, vão encontrá-lo. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام لقد تمّ إبلاغ الشرطة وسيجدونه
    Vai tudo correr bem. Estás bem? Open Subtitles حسناً، سيكون الأمر على ما يرام هل أنت بخير؟
    Desculpe, eu tenho que fazer algumas perguntas, está bem? Open Subtitles آسف يا سيدى و لكن علي أن أسألك بعض الأسئلة,هل الأمر على ما يرام بالنسبة لك؟
    Vamos em frente. Vai dar tudo certo. Open Subtitles كنت آمل بأننا لم نفعل هذا الشئ سيكون الأمر على ما يرام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد