ويكيبيديا

    "الأمر غير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não faz
        
    • Isto não
        
    • não se
        
    • Isso não
        
    • Não está
        
    • o menos
        
    Pergunta a ti mesma, Não faz nenhum sentido qual dos inimigos dela gostaria que ela fique invisível? Open Subtitles لقد قلتها بنفسك . الأمر غير معقولاً لأحد من أعدائها أن يجعلها غير مرئية
    Isto Não faz sentido. Os ferrys não têm acidentes. Open Subtitles الأمر غير منطقي العبّارات لا تحدث لها أيّ حوادث
    Sim, Não faz qualquer sentido, mas deve haver alguma boa razão. Open Subtitles أجل، الأمر غير مفهوم لكن لابد من أن يكون هنالك سبب جيد
    E se isso não se trata de dinheiro, mas de outra coisa? Open Subtitles ماذا لو كان هذا الأمر غير متعلّق بالمال بل بأمر آخر ؟
    De polícia para polícia, esse assunto Não está aberto a discussão. Open Subtitles من شرطى الى شرطى, هذا الأمر غير قابل للنقاش
    Nem sempre vai ser fácil... mas tentaremos que seja o menos doloroso possível. Open Subtitles وقد لا يسير الأمر دائماً بسهولة, ولكن سنحاول أن نجعل الأمر غير مؤلم قدر الإمكان.
    Não fui suficientemente rápida. Não faz sentido. Open Subtitles لم أكن سريعة بما فيه الكفاية لكن الأمر غير معقول
    Não faz sentido. Por que um traficante de armas biológicas com ligações terroristas objectivaria dois inocentes? Open Subtitles أجل، ومازال الأمر غير واضح ما السبب الذي يجعل تاجر أسلّحة بيولوجية له علاقة بالإرهابيين أن يقتل شخصين بريئين
    Não faz sentido. Open Subtitles الأمر غير منطقي وفقاً لنتيجة جهاز الحمض النووي
    Isto Não faz sentido. Ela sabe detalhes do crime que só o assassino saberia. Open Subtitles هذا الأمر غير منطقيّ البتة، فهي تعرف تفاصيل عن جريمتنا لا يُمكن إلاّ للقاتل أن يعرفها.
    - Não faz sentido, pois não? - Não. Open Subtitles الأمر غير معقول تماماً أليس كذلك يا سيد "بوارو" ؟
    O gráfico mostra uma descida controlada, mas Não faz sentido. Open Subtitles سيدي، الرسم البياني يُظهر هبوط مُنضبط... لكن هذا الأمر غير منطقي.
    Não faz sentido ter ganho naquela máquina de slot. Open Subtitles الأمر غير مفهوم, فوزي علي تلك الماكينة
    Metê-lo em problemas é o bastante para mim. Ouça, palerma, Isto não se trata de polícia, ok? Open Subtitles أصغِأيّهاالأحمق, الأمر غير متعلق بالشرطة , حسناً ؟
    Isto não bate certo. Quero dizer, por que não levou ele a bola? Open Subtitles ، إن هذا الأمر غير منطقي أعني ، لمَ لمْ يأخذ الكرة ؟
    Agora ela deve ter-vos garantido que este não se trata do caso, e, por direito, deve-me ser devolvida para protecção. Open Subtitles الآن هي أكدت لكم ان هذا الأمر غير صحيح وحسب القانون يجب أن تعود الى عهدتي
    Isso não só é injusto e anticristão... Open Subtitles عند العيادات المجانية، أو المعاناة لايكفي أنّه هذا الأمر غير عادل، وغير أخلاقي
    Não pensem que Isso não acontecerá. TED لا تعتقدوا أن هذا الأمر غير وارد.
    Não está claro, mas tenho uma carro à nossa espera lá em baixo. Open Subtitles الأمر غير واضح ولكن ثمة سيارة بإنتظارنا بالأسفل
    Disse que veio para ajudar mas Não está. Open Subtitles قلت أنّك جئت للمساعدة، لكن الأمر غير ذلك
    Só podemos tentar tornar esta experiência o menos dolorosa possível para ele. Open Subtitles ما نحاول فعله هنا هو أن نجعل من هذا الأمر غير مؤلم و سهل على قدر الإمكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد