ويكيبيديا

    "الأمر قبل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • isto antes
        
    • isso antes
        
    • coisa antes
        
    Porque queria resolver isto antes do casamento da minha filha. Open Subtitles لأني أريد الإنتهاء من هذا الأمر قبل زفاف ابنتي
    Ainda bem que dei por isto, antes que alguém tentasse fugir. Open Subtitles جيد أنني اكتشفت هذا الأمر قبل أن يحاول أي أحد الهروب
    Tem de ir lá para fora controlar isto antes que o corpo dela arrefeça. Open Subtitles يجب أن تخرج وتتولى الأمر قبل أن تبرد جثتها
    Não. Não tinha de me perguntar isso antes de me lixar? Open Subtitles لا، أتعتقد أنه كان عليه سؤالي عن الأمر قبل أن تلعنني؟
    E, tenho esperança que possamos fazer isso antes do início das peregrinações. Open Subtitles وما أزال متفائلًا بأننا نستطيع أن نفعل ذلك الأمر قبل بداية الحج.
    Mas se não te servir, pensaremos noutra coisa, antes de partires. Open Subtitles لكنني سأتدبر الأمر قبل أن تغادري غداً إذا لم تناسبك
    Também há quem apanhe bebedeiras a construir Legos. É preciso terminar a coisa antes de vomitar. TED هناك ناس في حالة نشوة لبناء ليغو. وأنت عليك أن تنتهي من الأمر قبل أن تحتقر.
    Têem de resolver isto antes que a alfândega se aperceba que saí do avião. Open Subtitles يجب علينا حل هذا الأمر قبل أن يدرك رجال الجمارك بأني خـرجت من الطائرة
    Despachamos isto antes de ter de pôr mais bronzeador. Open Subtitles سينتهي الأمر قبل أن تغرب الشمس فوق المحيط الهادئ
    É melhor começarmos isto antes que as pessoas comecem a sair. Open Subtitles إسمع، من الأفضل أن ننجح هذا الأمر قبل أن يبدأ الناس بالإنصراف
    Porque não nos deixa investigar isto antes de desistir disso? Open Subtitles لذا، لمَ لا تدعيننا نتحرى في الأمر قبل أن تستسلمي؟
    Temos de nos deixar de brincadeiras, senão, acabam com isto antes de sequer começar. Open Subtitles حسنا,يجب أن نكف عن العبث أو سيقوموا بإنهاء الأمر قبل أن يبدأ
    Apanhei isto antes de entrar no sistema. Open Subtitles لقد سيطرت على الأمر قبل ان يلِج إلى النظام.
    Não vamos resolver isto antes do toque. Open Subtitles حسنآ, نحن لن نستطيع حلُ الأمر قبل قرع الجرس
    E é melhor que aceites isso antes de saires deste quarto. Open Subtitles ومن الأفضل أن تتقبلي الأمر قبل أن تخرجي من هذه الغرفة
    Acaba com isso antes que eu vomite. Open Subtitles لكي يطلب منكِ الخروج معكِ يا إلهي، أنهي هذا الأمر قبل أن أندفع
    É melhor investigarem isso antes de decidirem. Open Subtitles قد تودين البحث بشأن ذلك الأمر قبل سحب الزناد
    Deixa isso antes que dês cabo de tudo. Open Subtitles انسي الأمر قبل أن تفسدي كل شيء.
    Prometo que o Esquadrão Anti-Bombas desactiva qualquer coisa antes que exploda. Open Subtitles أعدكِ أن فريق تفكيك القنابل سوف يتولّى الأمر قبل أن تنفجر
    - A minha obrigação é deter esta coisa antes que faça mal a mais alguém. Open Subtitles وظيفتي أن أوقف هذا الأمر قبل أن يضر ذلك شخصاً آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد