Porque queria resolver isto antes do casamento da minha filha. | Open Subtitles | لأني أريد الإنتهاء من هذا الأمر قبل زفاف ابنتي |
Ainda bem que dei por isto, antes que alguém tentasse fugir. | Open Subtitles | جيد أنني اكتشفت هذا الأمر قبل أن يحاول أي أحد الهروب |
Tem de ir lá para fora controlar isto antes que o corpo dela arrefeça. | Open Subtitles | يجب أن تخرج وتتولى الأمر قبل أن تبرد جثتها |
Não. Não tinha de me perguntar isso antes de me lixar? | Open Subtitles | لا، أتعتقد أنه كان عليه سؤالي عن الأمر قبل أن تلعنني؟ |
E, tenho esperança que possamos fazer isso antes do início das peregrinações. | Open Subtitles | وما أزال متفائلًا بأننا نستطيع أن نفعل ذلك الأمر قبل بداية الحج. |
Mas se não te servir, pensaremos noutra coisa, antes de partires. | Open Subtitles | لكنني سأتدبر الأمر قبل أن تغادري غداً إذا لم تناسبك |
Também há quem apanhe bebedeiras a construir Legos. É preciso terminar a coisa antes de vomitar. | TED | هناك ناس في حالة نشوة لبناء ليغو. وأنت عليك أن تنتهي من الأمر قبل أن تحتقر. |
Têem de resolver isto antes que a alfândega se aperceba que saí do avião. | Open Subtitles | يجب علينا حل هذا الأمر قبل أن يدرك رجال الجمارك بأني خـرجت من الطائرة |
Despachamos isto antes de ter de pôr mais bronzeador. | Open Subtitles | سينتهي الأمر قبل أن تغرب الشمس فوق المحيط الهادئ |
É melhor começarmos isto antes que as pessoas comecem a sair. | Open Subtitles | إسمع، من الأفضل أن ننجح هذا الأمر قبل أن يبدأ الناس بالإنصراف |
Porque não nos deixa investigar isto antes de desistir disso? | Open Subtitles | لذا، لمَ لا تدعيننا نتحرى في الأمر قبل أن تستسلمي؟ |
Temos de nos deixar de brincadeiras, senão, acabam com isto antes de sequer começar. | Open Subtitles | حسنا,يجب أن نكف عن العبث أو سيقوموا بإنهاء الأمر قبل أن يبدأ |
Apanhei isto antes de entrar no sistema. | Open Subtitles | لقد سيطرت على الأمر قبل ان يلِج إلى النظام. |
Não vamos resolver isto antes do toque. | Open Subtitles | حسنآ, نحن لن نستطيع حلُ الأمر قبل قرع الجرس |
E é melhor que aceites isso antes de saires deste quarto. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن تتقبلي الأمر قبل أن تخرجي من هذه الغرفة |
Acaba com isso antes que eu vomite. | Open Subtitles | لكي يطلب منكِ الخروج معكِ يا إلهي، أنهي هذا الأمر قبل أن أندفع |
É melhor investigarem isso antes de decidirem. | Open Subtitles | قد تودين البحث بشأن ذلك الأمر قبل سحب الزناد |
Deixa isso antes que dês cabo de tudo. | Open Subtitles | انسي الأمر قبل أن تفسدي كل شيء. |
Prometo que o Esquadrão Anti-Bombas desactiva qualquer coisa antes que exploda. | Open Subtitles | أعدكِ أن فريق تفكيك القنابل سوف يتولّى الأمر قبل أن تنفجر |
- A minha obrigação é deter esta coisa antes que faça mal a mais alguém. | Open Subtitles | وظيفتي أن أوقف هذا الأمر قبل أن يضر ذلك شخصاً آخر |