Às vezes, é um pouco confuso sair com uma prostituta. | Open Subtitles | الأمر يكون مشوشاً بعض الشيئ احياناً الخروج مع عاهرة |
Pode ser uma muito coisa séria e terrível... Particularmente se não é a pessoa certa. | Open Subtitles | الأمر يكون ثقيلاً و بغيضاً خصوصاً عندما لا تختار الشخص المناسب |
Quando isso acontece pela primeira vez, perturba imenso, e a nossa primeira reacção ou a sugestão de um amigo é: | Open Subtitles | الأمر يكون محزناً في المرات الأولى. و سيكون رد فعلك، أو أحد أصدقائك سيقول: |
Não tenho mais ninguém com quem falar sobre estas coisas e sei que, com um médico, é confidencial. | Open Subtitles | أنا لا أجد أي شخص أخر يمكن أَن أَتكلم معه حول هذه الأشياء وأفهم أن الأمر يكون سرياً مع طبيب |
é muito confuso quando as raparigas novas usam o cabelo tão curto. | Open Subtitles | الأمر يكون صعباً عندما يكون للفتيات الصغيرات شعراً قصيراً |
é que é uma emoção tão grande ser recebido numa nova família. | Open Subtitles | لكنّ الأمر يكون عاطفياً جداً عندما تستقبلني عائلة جديدة في منزلها. يا إلهي. |
é sempre bom quando a paciente não morre. | Open Subtitles | حسناً , الأمر يكون رائعاً عندما لا يموت المريض |
Mas o facto é, quanto mais difícil é reconhecer o direito de alguém de existir, mais importante é esse direito. | Open Subtitles | , الأمر يكون , من القسوة الإطلاع على شخصاً ما يتحرك نحو المنِيًة والأكثر حسماً هو |
Isso é duro quando não se tem pai. | Open Subtitles | الأمر يكون صعب المراس ، حينما يتغيب الأب. |
é ainda pior não ter quem me diga isso na cara. | Open Subtitles | أن الأمر يكون أصعب عندما لا يقولها أي شخص |
é fácil quando apanhas um molenga, nem sequer te atacou. | Open Subtitles | الأمر يكون سهلاً عندما تُصبح فوقه. أعني ، أنه لم يُصارعك حتى. |
é tão bom quando ficas por cima. | Open Subtitles | الأمر يكون جميل جداً عندما تكونين أنت في الأعلى |
Mas é muito mais divertido quando se confia no salto. | Open Subtitles | لكن الأمر يكون ممتعًا جدًّا حين تشطح بجموحك. |
Estar num incêndio de verdade... é um caos. | Open Subtitles | عندما تمشين وسط حريق فعلي , الأمر يكون فوضويّاً |
Já vi muito disso, mas só é verdade se o permitirmos. | Open Subtitles | رأيت الكثير من هذا لكن هذا الأمر يكون صحيحاً فقط... .. |
Pelo menos temos a literatura. Já não é bom um pai faltar à reunião entre pais e professores. | Open Subtitles | ـ ولكنها تعانى فى الرياضيات ـ الجزء الخاص برئاسة الفريق يبدوا جيداً أعتقد أن الأمر يكون سيئاً بما فيه الكفايه عندما يتغيب الوالد عن الإجتماع |
- é muito mais divertido... - Lance. se colocarem acessórios com cores. | Open Subtitles | - الأمر يكون أكثر مرحاً إذا تزينت بالألوان |
é assim que as pessoas cheias de glória se devem sentir. | Open Subtitles | لا بدّ وأن الأمر يكون على هذه" "الحال أن تمشي بوضح النهار |
é como se visse o sua rabo a subir e descer num pano do cinema. | Open Subtitles | الأمر يكون كمشاهدة مؤخرتك تهتز في أحد أفلام شركة "آيماكس" |
é mais divertido com uma moca em cima. | Open Subtitles | الأمر يكون أكثر مرحاً مع طنين الموسيقى. |