ويكيبيديا

    "الأمور على وشك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • As coisas vão
        
    • A situação vai
        
    • as coisas estão prestes a ficar
        
    As coisas vão tornar-se muito más para ti, Detetive. Open Subtitles الأمور على وشك أن تصبـح سيئة جداً بالنسبة لك أيها المحقق
    As coisas vão ficar interessantes. Open Subtitles إنّ الأمور على وشك أن تغدو مُثيرة للاهتمام. ماذا؟
    As coisas vão aquecer. Open Subtitles الأمور على وشك الحصول على البرية.
    A situação vai ser caótica, Sr. Reese. Open Subtitles الأمور على وشك أن تغدو فوضويّة يا سيّد (ريس).
    A situação vai ficar complicada. Open Subtitles الأمور على وشك أن تسوء
    Mas parece que as coisas estão prestes a ficar muito interessantes. Open Subtitles ولكن يبدو أن الأمور على وشك أن تصبح مثيرة للإهتمام
    O rapaz que mataste era filho de um amigo nosso, ou encostas e te entregas ou As coisas vão ficar difíceis para ti. Open Subtitles الفتى الذي قتلته كان إبن صديق لنا، لذا أمّا تقف على جانب الطريق وتسلم نفسك أو الأمور على وشك أن تصبح مزعجة جدّاً بالنسبة لك.
    Mas As coisas vão ficar mais fáceis. Open Subtitles ولكن الأمور على وشك أن تُصبح أسهل.
    As coisas vão ficar românticas. Open Subtitles الأمور على وشك ان تصير رومانسية
    As coisas vão ficar feias. Open Subtitles الأمور على وشك الذهاب إلى أسفل.
    As coisas vão mudar por aqui. Open Subtitles الأمور على وشك أن تتغير هنا.
    As coisas vão mudar, Philip. Open Subtitles الأمور على وشك أن تتغير، يا (فيليب)
    Mas A situação vai tornar-se feia em Abuddin. Open Subtitles لكن الأمور على وشك أن تصبح مزعجة في (عبودين)
    Espero que não estejam cansados porque as coisas estão prestes a ficar piores. Open Subtitles آمل أن تكونوا بآتم راحة لأن الأمور على وشك تزداد سرعة
    Porque somos amigos, e as coisas estão prestes a ficar complicadas. Open Subtitles لأننا صديقين، و الأمور على وشك التعقيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد