ويكيبيديا

    "الأنظمة التي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sistemas que
        
    • os sistemas
        
    • sistemas onde
        
    Devia estar presente em todos os sistemas que usamos. TED يجب أن يبنى علي جميع الأنظمة التي نستخدمها.
    As formigas usam interações de modos diferentes numa enorme variedade de ambientes. Podemos aprender com isso sobre outros sistemas que funcionam sem controlo central. TED النمل يستخدم التواصل بطرق مختلفة في بيئات متنوعة جدًا، وقد نستطيع التعلم من ذلك في الأنظمة التي تعمل بدون تحكم مركزي.
    Para as mulheres negras cujos corpos se curvam sob o peso de sistemas que não foram concebidos para as ajudar, a GirlTrek é uma linha de apoio. TED للنساء السمراوات اللاتي تنثني أجسادهن تحت وطأة الأنظمة التي لم تُؤسَّس أبدًا لدعمهن، جيرل تيرك هي طريق الحياة.
    E também nos tornaram dependentes de sistemas que só eles podem providenciar, que, como vimos, são insustentáveis. TED و هي أيضاً جعلتنا نعتمد على الأنظمة التي يستطيعون توصيلها فقط و هي كما رأينا غير دائمة.
    Está lentamente a mapear todos os sistemas onde foi carregado. Open Subtitles إنه يرسم خرائط تفصيلية لجميع الأنظمة التي رفعوا القرص عليها.
    Há incontáveis sistemas que conseguem diagnosticar problemas médicos. TED هناك عدد لايحصى من الأنظمة التي تستطيع تشخيص المشاكل الطبية.
    Todos os sistemas que penetrei são hoje mais seguros graças aos meus esforços. Open Subtitles كل الأنظمة التي إخترقتها أكثر تأميناً الآن بفضل مجهودي.
    Isto é apenas um exemplo de como o Homem abala os sistemas que levaram milhões de anos a formar-se. Open Subtitles هذا مثال واحد فقط للطريقة التي يعرقل فيها البشر الأنظمة التي استغرقت ملايين السنوات لتتكوّن.
    Disseste que podias fazer engenharia reversa com os sistemas que iniciei. Open Subtitles قلتِ بأنه يمكنكِ عكس هندسة الأنظمة التي تعمل
    sistemas que ambicionam a beleza e a perfeição. Open Subtitles الأنظمة التي تكافح من اجل الجمال والكمال
    Os sistemas que quebrem a lei devem ser tratados directamente. Open Subtitles الأنظمة التي تخرق القوانين يجب أن يتم الاهتمام بها مباشرة.
    Mas o que interessa é que foram capazes de negar os seus instintos de sobrevivência usando os mesmos sistemas que lá foram colocados para os fazer sobreviver. É um enorme poder de controlo. TED ولكن العبرة هنا أنّهم كانوا قادرين على إنكار غرائزهم للبقاء على قيد الحياة باستخدام نفس الأنظمة التي كانت موجودة لجعلهم يبقون على قيد الحياة. يتطلّب الأمر الكثير من التحكم.
    É quase impossível sabê-lo nestes sistemas que não compreendemos minimamente. TED التي ... من المستحيل القيام بذلك في هذه الأنظمة التي لا نفهمها تماما.
    Porque os futuros líderes estão a aprender com modelos mais velhos que ainda não se tornaram bons modelos, e não mudam os sistemas que os fizeram tão bem sucedidos. TED لأن قادتنا المستقبليين يتعلمون من نماذج كبار القادة الذين ليسوا على استعداد ليصبحوا قدوة بعد، وقليلًا ما يغيرون الأنظمة التي جعلتهم بهذا النجاح.
    Porque eles estão a reparar os sistemas que já fizeram bum. Open Subtitles لما ليس أحدا من الآخرين... أجل، لأنهم يقومون بإصلاح الأنظمة التي توقفت عن العمل من أجل...
    Contudo, uma das coisas mais alarmantes sobre a alteração climática é que, quanto mais quente o planeta se torna, mais vamos precisar de sistemas de arrefecimento — sistemas que são grandes emissores de gases de efeito de estufa. TED إلا أن أحد أبرز الأمور المقلقة بخصوص تغير المناخ هو أنه كلما ازدادت درجة حرارة كوكبنا، سنصبح أكثر احتياجًا لأنظمة التبريد... الأنظمة التي هي نفسها مصدر كبير لانبعاثات غازات الاحتباس الحراري.
    Não sei o que será pior, termos criado um sistema que parece estar totalmente otimizado para os piores aspetos absolutos do comportamento humano ou parecer que o fizemos por acaso sem sequer ter percebido o que estávamos a fazer, porque não percebíamos nada dos sistemas que estávamos a criar e não percebíamos minimamente como fazer de forma diferente. TED ولا أعرف ما هو الأسوأ، فنبني نظاما يبدو مثاليا بالكامل لأسوأ الجوانب تماما لسلوك الإنسان، أو كما يبدو أننا قمنا بذلك بالصدفة، دون حتى أن ندرك ما كنا نفعله، لأننا لم ندرك تماما الأنظمة التي قمنا بإنشائها، ولم نفهم تماما كيفية فعل أي شيء بصورة مختلفة بها.
    É a mudança na confiança que isso cria, e eu quero ajudar as pessoas a entender esta nova era de confiança para a percebermos corretamente e podermos abraçar a oportunidade de redesenhar sistemas que são mais transparentes, inclusivos e responsáveis. TED إنها تحول الثقة الذي تحدثه، ومن جهتي، أرغبُ في مساعدة الناس لفهم العصر الجديد من الثقة حتى نتمكن الحصول عليها بشكل أفضل ونستطيع تبني الفرص لإعادة تصميم الأنظمة التي هي أكثر شفافية وشمول وخاضعة للمساءلة.
    Tem vindo a fazer um mapa lentamente de todos os sistemas onde foi carregado. Open Subtitles إنه يرسم خرائط تفصيلية لجميع الأنظمة التي رفعوا القرص عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد