Mas as comunidades microbianas intestinais não funcionam bem com poucos tipos diferentes de micróbios. | TED | مجتمعات الميكروبات الأمعائية التي تعاني من قلة الأنواع المختلفة من العمال لا تعمل جيدًا. |
E nós vamos pegar, outra vez, nestes tipos diferentes de pensamento e vamos pô-los, por exemplo, num carro. | TED | وسوف نأخذ مرة أخرى تلك الأنواع المختلفة من التفكير وسوف نضعها في سيارة مثلا. |
Pensa então em todos aqueles tipos diferentes de açúcar. | TED | إذاً، لنتفكر في كل تلك الأنواع المختلفة من السكر. |
Distinguir diferentes tipos de comportamentos suspeitos é crucial para um operacional. | Open Subtitles | التمييز بين الأنواع المختلفة من السلوك المريب أمر حاسم للعميل |
Se pensarmos nos diferentes tipos de tecidos que as pessoas procuram regenerar em todo o mundo, em todos os laboratórios do mundo, são praticamente todos os tecidos em que se pode pensar. | TED | وإذا فكرنا في الأنواع المختلفة من الأنسجة التي يسعى الناس لتجديدها في جميع أنحاء العالم، في جميع مختبرات العالم المختلفة، فستجد أن هناك تقريباً أي نسيج يمكنك التفكير به. |
E o meu trabalho é estudar diferentes espécies de animais e tentar entender como funcionam os seus tecidos e órgãos quando tudo está a funcionar bem, e não de tentar entender como consertar quando dão defeito, como muitos de vocês. | TED | ووظيفتي هي النظر في الكثير من الأنواع المختلفة من الاحياء ومحاولة فهم كيف تعمل اعضاؤها وأنسجتها عندما يكون كل شيء على ما يرام, بدلاً من محاولة فهم كيف يمكن اصلاح الاشياء عندما لا تعمل, كالكثير منكم. |
Estes pequenos organismos existem há milhões de anos e há milhares de diferentes espécies de microalgas no mundo. Algumas são as plantas de crescimento mais rápido no planeta e produzem, como já mostrei, uma enorme quantidade de óleo. | TED | وتواجدة هذه الكائنات الصغيرة منذ حوالي ملايين السنين كما أن هناك آلاف الأنواع المختلفة من الطحالب المجهرية بالعالم، البعض منها هي أسرع النباتات نموا في الكوكب وتنتج كما أوضحت الكثير والكثير من الوقود. |
E sobre os tipos diferentes de sexo? | Open Subtitles | حسناً، ماذا عن الأنواع المختلفة من الجنس؟ |
Há muitos tipos diferentes de medicamentos. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأنواع المختلفة من الأدوية |
Queria juntar mais tipos diferentes de olhos, por isso, construí este aparelho com capacetes de ciclista, lâmpadas e aparelhos de televisão. | TED | أردت أن أجمع المزيد من الأنواع المختلفة من العيون، لذلك فإني بنيت هذا الجهاز باستخدام خوذة دراجة و بعض المصابيح و مجموعة من التلفزيونات. |
Há imensos ensaios com células estaminais por todo o mundo e usam muitos tipos diferentes de células, mas um tópico comum que parece surgir é que muitas vezes, essas células vão morrer uma vez implantadas. | TED | وهناك الكثير والكثير من تجارب الخلايا الجذعية التي تجري في جميع أنحاء العالم، والتي تَستخدم العديد من الأنواع المختلفة من الخلايا، ولكن يبدو أن السمة المشتركة التي تبرز هو أنه في الواقع، في كثير من الأحيان تلك الخلايا سوف تموت حالما تتم زراعتها. |
Por isso comecei a juntar uma série de diferentes tipos de material no meu estúdio e a experimentar, a tentar isto, a tentar aquilo, e a ver que tipos de criaturas conseguia arranjar. | TED | لذلك فقد بدأت بجمع العديد من الأنواع المختلفة من المواد في الأستوديو الخاص بي و قمت بالتجارب و محاولة تنفيذ هذا ، وذلك ومعرفة ما هي أنواع المخلوقات التي ستتكون |
Quando os glaciares derreteram na última Idade do Gelo, eles deixaram diferentes tipos de solos espalhados por essa região. | Open Subtitles | عندما ذابت الأنهار الجليدية في العصر الجليدي الأخير تركوا الكثير من الأنواع المختلفة من التربة منتشرة حول المنطقة |
Os ovos são formados por dezenas de diferentes tipos de proteínas, cada uma delas sensível a diferentes temperaturas. | TED | البيض مكون من العشرات من الأنواع المختلفة من البروتينات كلٌ منها حساس لدرجة مختلفة من الحرارة . |
O que fizemos foi conversar sobre diferentes tipos de comida... viagens de comboio versus de avião, esse tipo de coisas. | Open Subtitles | كل ما فعلناة هو التحدث عن الأنواع المختلفة من الطعام ... .. ... السفر بالقطار أم السفر بالطائرة ذلك النوع من الأشياء |