ويكيبيديا

    "الأوليّة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • primeiros
        
    • iniciais
        
    • inicial
        
    • preliminar
        
    • preliminares
        
    Queria saber se me podes emprestar o teu kit de primeiros socorros. Open Subtitles لذَ كنت أتساءل لو أمكنني أن أقترض عدّة الإسعافات الأوليّة منك
    Procura qualquer um que tenha comprado material de primeiros socorros. Open Subtitles ابحثي عن أيّ شخصٍ جاء طلباً لعدّة الإسعافات الأوليّة
    - É um dos nossos meninos da construção quem vem para os primeiros socorros. Open Subtitles إنّهُ أحد فتيان المبنى الذي يأتي من أجل الإسعافات الأوليّة.
    Sargt. Brody, tivemos acesso aos resultados iniciais do seu exame médico. Open Subtitles عرض علينا قائد سرّيتك نتائج فحوصك الطبية الأوليّة أيّها الرقيب
    Eu ia dizer que os seus exames iniciais parecem bem. Open Subtitles لقد كنتُ سأقول أنّ قراءتك العصبيّة الأوليّة تبدو جيّدة
    Podemos marcar radioativamente algumas proteínas do sangue, e fazer o escaneamento dos animais na sua exposição inicial. Open Subtitles يمكننا وضع علامات مشعّة على بعض بروتينات الدمّ و نفحص الحيوانات في مرحلة تعرّضهم الأوليّة
    Agora sei que estavas na fase de pesquisa preliminar. Open Subtitles كلّا، الآن أعرف أنّك في مرحلة البحث الأوليّة.
    A parva da tua irmã andava por aqui a correr, caiu e partiu a cabeça. Vai lá dentro buscar a caixa dos primeiros socorros. Open Subtitles أختكِ الغبيّة لعبت بالجوار وآذت رأسها إذهبي للداخل واحظري علبة الإسعافات الأوليّة.
    Não sabe nada de primeiros socorros. Gosta é de ver as pessoas a sofrer. Open Subtitles لا تعرف شيء عن الإسعافات الأوليّة إنّها تحب أن ترى مُصاب الناس الآخرين وحسب
    primeiros socorros. Segurança rodoviária. Open Subtitles وهذه للإسعافات الأوليّة وهذه أمن الطرقات
    Procurei os primeiros utilizadores que o mencionaram em sites similares, começou como um rumor. Open Subtitles لذلكـ بدأتُ أتعقبَ خيوطَ الموقعِ الأوليّة وكـ سائرِ المواقع فقد بدأ على هيئةِ إشاعاتٍ منقولة
    Não, somos apenas paramédicos. Tudo o que temos é um kit de primeiros socorros. Open Subtitles لا, فنحنُ مجردُ مسعفينِ كما أنَّنا لا نملكـُ بحوزتنا سوى الإسعافاتُ الأوليّة
    Preciso de primeiros socorros. Open Subtitles أنّي بحاجة لبعض الإسعافات الأوليّة. أنّي أقيم على القارب.
    Nos primeiros meses depois de Naveed ter sido levado, admito que estava com raiva. Open Subtitles أعترفُ أنَّني كنتُ غاضباً في الشهورِ الأوليّة "بعد إعتقالِ "نافيد
    Então, porque é que comprou material de primeiros socorros uma hora após o acidente? Open Subtitles إذاً لم كنت تشتري عدة الإسعافات الأوليّة من الصيدليّة بعد ساعةٍ من الحادثة ؟ !
    Tu viste o motorista do autocarro a exibir os estágios iniciais de um ataque e não te deste ao trabalho de lhe dizeres para encostar? Open Subtitles هل شاهدتَ سائق الحافلة يُظهِر المراحل الأوليّة للإصابة بنوبة صرع و لم تزعج نفسك بإخباره أن يتوقف؟
    Portanto, vou dar-lhe as más notícias iniciais, depois quero que entres e obtenhas a Decisão de Não Reanimar. Open Subtitles لذا, سأخبرها بالأخبار السيّئة الأوليّة.. وبعدها, أريدك أن تتدخّلي وتتحقّقي من أمر: "عدم الإنعاش"
    As iniciais "S.B." estavam ao lado da hora. Open Subtitles الأحرف الأوليّة "اس بي" كانت بجانب الموعد
    Ela disse que é bastante comum. Nesta fase inicial. Open Subtitles أعني، قالت بأنّ الأمر شائع، في المرحلة الأوليّة للحمل
    Esta reacção inicial é perfeitamente normal. Open Subtitles ردة الفعل الأوليّة هذه طبيعية جداً
    Parece que estás na fase de pesquisa preliminar. Open Subtitles إذن، نحن الآن رسميًّا في مرحلة البحث الأوليّة.
    Ao receber as primeiras informações preliminares desta natureza, na terça-feira passada, às 9h da manhã. Open Subtitles بالنسبة لإستقبال المعلومات الأوليّة الصعبة عن هذه الطبيعة في يوم الثلاثاء الماضي في الساعة التاسعة صباحاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد