ويكيبيديا

    "الأيام القادمة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • próximos dias
        
    • os dias
        
    Suas comemorações nos próximos dias servirão como bálsamo ao coração ferido. Open Subtitles هتافاتكم في الأيام القادمة سوف تنجلي مثل هذا القلب المجروح
    Não terei de esperar muito tempo, terei? Será dentro dos próximos dias, não é? Open Subtitles لن أنتظر كثيرًا سيكون خلال الأيام القادمة , صحيح ؟
    Se o rapaz aparecer nos próximos dias, dê-lhe uma mensagem da nossa parte. Open Subtitles اذا جاء هذا الطالب للفصل في الأيام القادمة بلّغه رسالة منا
    Seja lá o que for que ouças sobre mim nos próximos dias, quero que saibas que fui tramado. Open Subtitles مهما سمعت عنى فى الأيام القادمة أريدك أن تعرفى انه تم الأيقاع بى
    Costuma ser aberta no primeiro dia do mandato, mas como os próximos dias serão provavelmente caóticos... Open Subtitles عادة يفض خلال اليوم الأول من الفترة الرئاسية .. لكن الأيام القادمة ستثبت قلق..
    Ah, não te preocupes! Se ninguém apresentar queixa nos próximos dias... Open Subtitles أوه ، لاتقلقي إذا لم يطالب بها أحد خلال الأيام القادمة
    Hey, diverte-te nos próximos dias. Open Subtitles استمتع بوقتك خلال الأيام القادمة فأنا سأغادر لقضاء إجازة وهل ستأخذ معك الممسحة؟
    Muito bem, mas eu não me aproximava de ninguém nos próximos dias se fosse a ti. Open Subtitles جيد, لكنني لن أقترب من أحد طيلة الأيام القادمة, إذا كنت مكانك
    Bom, Bud, estava a pensar entrevistá-lo nos próximos dias. Open Subtitles باد، كنت أفكر بإجراء مقابلة معك في الأيام القادمة
    Ela pode reagir ao choque nestes próximos dias. Open Subtitles من الممكن أن تنتكس حالتها في الأيام القادمة
    Vou ter bastante tempo livre durante os próximos dias, por isso empacota-os. Open Subtitles سيكون لدى المزيد من الوقت المًُتاح خلال الأيام القادمة , لذا فخذيه
    Todos sabem o esquema. Nos próximos dias, Open Subtitles الآن , جميعكم يعلم الصفقة بخلال الأيام القادمة
    A Força Aérea vai largar abastecimentos nos próximos dias. Open Subtitles القوات الجوية يجب إن ترمي بعض التعزيزات في الأيام القادمة
    Nos próximos dias, o clube vai tratar de assuntos que colocam os seus membros e as pessoas ligadas a nós em situações pouco amistosas. Open Subtitles في الأيام القادمة لدى النادي بعض الأعمال يتولاها وهذا قد يضع أي شخص على اتصال بنا
    Nos próximos dias, terei dores extremas ou vou estar tão drogado que mais valia estar morto. Open Subtitles في الأيام القادمة أنا سأكون إما في الألم الغير محتمل أو سأكون منتشي جداً بالمخدرات التي من المفضل أن أكون ميت
    Vamos oferecer as injecções 24 horas por dia nos nossos centros de cura, nos próximos dias. Open Subtitles سنوفر الحقنة على مدار الساعة في جميع مراكزنا في الأيام القادمة
    Vive os próximos dias, tu e os outros recrutas irão ver-se entre nós. E terão a nossa marca. Open Subtitles حاول أن تحيا خلال الأيام القادمة لتصبح و الآخرون منا و تحملوا الشارة
    Ouçam, vou precisar de ajuda nos próximos dias. Open Subtitles حسناً , أسمعوا .. سأحتاج لبعض المساعدة خلال الأيام القادمة , حسناً ؟
    Se o Presidente da câmara reaparecer e limparmos toda a porcaria, talvez tente ir nos próximos dias. Open Subtitles لو عاود ظهور المحافظ من جديد سوف ننظف هذه الفوضى ربما أحاول التوجه هناك في الأيام القادمة
    Se não ouvires falar de mim nos próximos dias, preciso que fiques com isto. Open Subtitles لو لم تسمع شيئاً مني خلال الأيام القادمة أريدك أن تأخذ هذا، هناك خطاب بجوار الفراش
    Mudei-me imediatamente para Poughkeepsie, em Nova Iorque, para ficar à cabeceira do meu pai moribundo, sem saber o que os dias seguintes nos trariam. TED فانتقلت على الفور إلى بيكيبسي في نيويورك لأقضي وقتي مع والدي وهو يحتضر جاهلاً ما ستأتي به الأيام القادمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد