ويكيبيديا

    "الإحتجاز" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • detenção
        
    • castigo
        
    • custódia
        
    Posso só dizer que a detenção é um castigo que faz parte da tradição. Open Subtitles هل أستطيع أن أشير إلى أن وقت الإحتجاز هو وقت الشرف للعقاب ؟
    Sabe, este assunto sobre a detenção, não precisa de acontecer neste ano. Open Subtitles انظري ، موضوع الإحتجاز ؟ الآن ، لا يجب أن يحدث هذه السنة
    Se perguntar por que lhe dou esta excursão, é porque a detenção é aqui em baixo. Open Subtitles في حال تساءلت لماذا نضعهم هناك فربما يكون الإحتجاز المكان المناسب
    Os agentes de custódia não gostam de ser apressados. Open Subtitles ضباط الإحتجاز لا يفضلون استعجالهم، صحيح؟
    Irás informar a detenção de uma hora de cada noite por uma semana. Open Subtitles سوف تسجلى حضوركِ ساعة من الإحتجاز كل ليلة لمُدة أسبوع
    Talvez possam resolver na detenção, onde ficarão nas próximas 2 semanas. Open Subtitles نعم. حسنا, ربما تستطيعون حل الأمور وأنتما في الإحتجاز لأنه المكان الذي ستكونان فيه للأسبوعين القادمين.
    A menos que prefiram ficar em detenção pelo próximo mês. - Não. Open Subtitles إلا إذا أردتم الجلوس في الإحتجاز للشهر القادم
    Temos um duplo assassinato no campo de detenção. Open Subtitles لديهم جريمة قتل مزدوجه عند معسكر الإحتجاز
    Talvez seja o fantasma da detenção a mostrar-nos a saída. Open Subtitles ربما كان شبح الإحتجاز بالماضى . يبين لنا طريق الخروج من هُنا
    Talvez devêssemos voltar para a sala de detenção. Open Subtitles أنا لا أعلم , ربما علينا الرجوع مرة أخرى إلى غرفة الإحتجاز
    Vai ser transferido para a detenção Corporativa como ordenado pelo Presidente do Conselho Superior. Open Subtitles سيتم تحويلك الى مكان الإحتجاز الخاص بالشركة وفقاً للأوامر من قبل رئيس المجلس الأعلى
    Peço-te que chames o embaixador e o alertes para esta detenção ilegal. Open Subtitles إنني أطلب منك بموجب القانون الإتصال بالسفارة الأمريكية و إخطارهم بهذا الإحتجاز الغير مشروع
    Isso significa, ela ainda é menor, vamos manter o período de detenção a um mínimo. Open Subtitles وقالت أنها قاصر، وعليّنا أن نقلل من فترة الإحتجاز
    Não ficaste em detenção esta semana? Open Subtitles ماذا؟ ألم تحصل على الإحتجاز في المدرسة هذا الأسبوع؟
    Ninguém queria tomar conta da sala de detenção. Open Subtitles -لا أحد يريد أن يشرف على الإحتجاز -هذه مزحة
    Estas prisões sem mandado e centros de detenção vão causar danos irreparáveis. Open Subtitles هذه الإعتقالات ومراكز الإحتجاز... ستسبب خسارة كبيرة لهذه البلاد
    O que está a dizer implica suspender o habeas corpus e expandir os critérios de utilização dos centros de detenção. Open Subtitles "ولو يا "توم أنت تتحدث عن إيقاف الأمور القضائية وزيادة مراكز الإحتجاز هذه
    Alguém ganhou três horas de castigo. Open Subtitles لقد حكمتِ على نفسكِ الآن بثلاثة ساعات من الإحتجاز
    Se ouço de novo a sua voz posso ficar tentado a dar-lhe um castigo para o resto da sua carreira escolar. Open Subtitles لو سمعت صوتك مرةٍ أخري ربما يغريني هذا أن أضعك في الإحتجاز لباقي حياتك في المدرسة الثانوية
    Não exactamente. Mas ainda está sob custódia. Open Subtitles وليس بالضبط، ولكنكِ لا تزالين قيد الإحتجاز.
    Preciso de uma assinatura neste formulário de custódia. Open Subtitles حسنٌ، أحتاج للتوقيع على وثائق الإحتجاز هذه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد