Posso só dizer que a detenção é um castigo que faz parte da tradição. | Open Subtitles | هل أستطيع أن أشير إلى أن وقت الإحتجاز هو وقت الشرف للعقاب ؟ |
Sabe, este assunto sobre a detenção, não precisa de acontecer neste ano. | Open Subtitles | انظري ، موضوع الإحتجاز ؟ الآن ، لا يجب أن يحدث هذه السنة |
Se perguntar por que lhe dou esta excursão, é porque a detenção é aqui em baixo. | Open Subtitles | في حال تساءلت لماذا نضعهم هناك فربما يكون الإحتجاز المكان المناسب |
Os agentes de custódia não gostam de ser apressados. | Open Subtitles | ضباط الإحتجاز لا يفضلون استعجالهم، صحيح؟ |
Irás informar a detenção de uma hora de cada noite por uma semana. | Open Subtitles | سوف تسجلى حضوركِ ساعة من الإحتجاز كل ليلة لمُدة أسبوع |
Talvez possam resolver na detenção, onde ficarão nas próximas 2 semanas. | Open Subtitles | نعم. حسنا, ربما تستطيعون حل الأمور وأنتما في الإحتجاز لأنه المكان الذي ستكونان فيه للأسبوعين القادمين. |
A menos que prefiram ficar em detenção pelo próximo mês. - Não. | Open Subtitles | إلا إذا أردتم الجلوس في الإحتجاز للشهر القادم |
Temos um duplo assassinato no campo de detenção. | Open Subtitles | لديهم جريمة قتل مزدوجه عند معسكر الإحتجاز |
Talvez seja o fantasma da detenção a mostrar-nos a saída. | Open Subtitles | ربما كان شبح الإحتجاز بالماضى . يبين لنا طريق الخروج من هُنا |
Talvez devêssemos voltar para a sala de detenção. | Open Subtitles | أنا لا أعلم , ربما علينا الرجوع مرة أخرى إلى غرفة الإحتجاز |
Vai ser transferido para a detenção Corporativa como ordenado pelo Presidente do Conselho Superior. | Open Subtitles | سيتم تحويلك الى مكان الإحتجاز الخاص بالشركة وفقاً للأوامر من قبل رئيس المجلس الأعلى |
Peço-te que chames o embaixador e o alertes para esta detenção ilegal. | Open Subtitles | إنني أطلب منك بموجب القانون الإتصال بالسفارة الأمريكية و إخطارهم بهذا الإحتجاز الغير مشروع |
Isso significa, ela ainda é menor, vamos manter o período de detenção a um mínimo. | Open Subtitles | وقالت أنها قاصر، وعليّنا أن نقلل من فترة الإحتجاز |
Não ficaste em detenção esta semana? | Open Subtitles | ماذا؟ ألم تحصل على الإحتجاز في المدرسة هذا الأسبوع؟ |
Ninguém queria tomar conta da sala de detenção. | Open Subtitles | -لا أحد يريد أن يشرف على الإحتجاز -هذه مزحة |
Estas prisões sem mandado e centros de detenção vão causar danos irreparáveis. | Open Subtitles | هذه الإعتقالات ومراكز الإحتجاز... ستسبب خسارة كبيرة لهذه البلاد |
O que está a dizer implica suspender o habeas corpus e expandir os critérios de utilização dos centros de detenção. | Open Subtitles | "ولو يا "توم أنت تتحدث عن إيقاف الأمور القضائية وزيادة مراكز الإحتجاز هذه |
Alguém ganhou três horas de castigo. | Open Subtitles | لقد حكمتِ على نفسكِ الآن بثلاثة ساعات من الإحتجاز |
Se ouço de novo a sua voz posso ficar tentado a dar-lhe um castigo para o resto da sua carreira escolar. | Open Subtitles | لو سمعت صوتك مرةٍ أخري ربما يغريني هذا أن أضعك في الإحتجاز لباقي حياتك في المدرسة الثانوية |
Não exactamente. Mas ainda está sob custódia. | Open Subtitles | وليس بالضبط، ولكنكِ لا تزالين قيد الإحتجاز. |
Preciso de uma assinatura neste formulário de custódia. | Open Subtitles | حسنٌ، أحتاج للتوقيع على وثائق الإحتجاز هذه |