Ele não tem outra escolha do que estar connosco agora. | Open Subtitles | هو لَنْ يَحْصلَ على أي الإختيارِ لكن للذِهاب مَعنا الآن. |
Se estás a questionar essa escolha agora, se não tiveres a certeza de querer estar comigo, tens de me dizer. | Open Subtitles | إذا أنت تَشْكُّ به ذلك الإختيارِ الآن، إذا أنت لَسْتَ متأكّدَ أنت wanna يَكُونُ مَعي، تَحتاجُ إلى أعلمني. |
É um tipo de parada no caminho. Você tem de fazer a escolha por si mesmo. | Open Subtitles | نوع من الوقوف فى طريقِ طول يَجِبُ أَنْ تَقُومَ بذلك الإختيارِ بنفسك |
Graças á sua escolha de tácticas, não demorará muito até o polvo conseguir surpreender alguém. | Open Subtitles | شكراً إلى هذا الإختيارِ مِنْ الوسائلِ , هو لَنْ يَكُونَ قبل فترة طويلة الأخطبوطَ المُحتالَ يَأْخذُ شخص ما على حين غرة. |
Não tenho grande escolha. | Open Subtitles | لا يَبْدو مثل الإختيارِ كبيراً لي. |
O movimento tem sido sempre sobre escolha. | Open Subtitles | الحركة دائماً حول الإختيارِ |