"الإختيارِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • escolha
        
    Ele não tem outra escolha do que estar connosco agora. Open Subtitles هو لَنْ يَحْصلَ على أي الإختيارِ لكن للذِهاب مَعنا الآن.
    Se estás a questionar essa escolha agora, se não tiveres a certeza de querer estar comigo, tens de me dizer. Open Subtitles إذا أنت تَشْكُّ به ذلك الإختيارِ الآن، إذا أنت لَسْتَ متأكّدَ أنت wanna يَكُونُ مَعي، تَحتاجُ إلى أعلمني.
    É um tipo de parada no caminho. Você tem de fazer a escolha por si mesmo. Open Subtitles نوع من الوقوف فى طريقِ طول يَجِبُ أَنْ تَقُومَ بذلك الإختيارِ بنفسك
    Graças á sua escolha de tácticas, não demorará muito até o polvo conseguir surpreender alguém. Open Subtitles شكراً إلى هذا الإختيارِ مِنْ الوسائلِ , هو لَنْ يَكُونَ قبل فترة طويلة الأخطبوطَ المُحتالَ يَأْخذُ شخص ما على حين غرة.
    Não tenho grande escolha. Open Subtitles لا يَبْدو مثل الإختيارِ كبيراً لي.
    O movimento tem sido sempre sobre escolha. Open Subtitles الحركة دائماً حول الإختيارِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus