| Está a tentar retirar controlo administrativo ao Governador-Geral. | Open Subtitles | و هو السرقة الإدارية السيطرة من الحاكم العام. |
| O meu trabalho agora é mais administrativo. | Open Subtitles | حالياً أقوم بالأعمال الإدارية في المقام الأول |
| O Dr. Stuckart falou nas consequências administrativas da evacuação. | Open Subtitles | أثار الدكتور ستاكارت مسألة العواقب الإدارية للإخلاء. |
| Roubou as credenciais administrativas do domínio e converteu toda a intranet numa botnet. | Open Subtitles | إستولى على أوراق الإعتماد الإدارية وحوّل الإنترانت بالكامل في روبوت الشبكة |
| Estatísticas sobre trabalho: mulheres na maioria dos cargos de gestão. | TED | وإحصائيات العمل :تستولي النساء على معظم الوظائف الإدارية . |
| Precisamos de adaptar as empresas e as práticas de gestão. | TED | سوف نحتاج للتكيف مع المنظمات والممارسات الإدارية. |
| O estado ameaça revogar a administração da gruta a cargo da LexCorp. | Open Subtitles | تهدد الولاية بإلغاء وصاية شركة ليكس الإدارية على الكهف |
| Não foi uma boa demonstração dos meus dotes administrativos. | Open Subtitles | لم يكن هذا برهاناً جيداً على مهاراتي الإدارية |
| Usa só aquele horrível jargão administrativo. | Open Subtitles | يتحدث بتلك الرطانة والمصطلحات الإدارية الرهيبة |
| Se tivéssemos, não teria de te colocar no serviço administrativo. | Open Subtitles | إذا فعلنا ذلك، وأود أن لا يكون ل كنت وضعت في الخدمة الإدارية. |
| Apenas algum trabalho administrativo. | Open Subtitles | فقط بعض الأمور الإدارية |
| Não é um agentezinho reclamando de decisões administrativas. | Open Subtitles | لست مجرد عامل يتذمر بالأزقة المظلمة و يتشكى من القرارات الإدارية |
| Dividiremos tarefas administrativas e irei concentrar-me em orçamento e finanças. | Open Subtitles | و سنتـشارك المهـام الإدارية و سنركـز على الميزانية و التمويـل كأولويـة |
| Não permitirei que as questões administrativas atrasem tudo. | Open Subtitles | لن أسمح الإدارية الفني لإبطاء عليه. |
| (Risos) Um primeiro projeto era o de desenvolver normas de "software" ou protocolos de controlo de gestão. | TED | كان أول مشاريعنا متعلق بتطوير معايير برمجيات بروتوكولات الرقابة الإدارية. |
| Os relatórios de gestão estão cheios de queixas sobre a falta de clareza. | TED | التقارير الإدارية مليئة بالتذمر من نقص الوضوح. |
| A Legislatura e a administração estão em desequilíbrio. | Open Subtitles | الهيئة التشريعية و الهيئة الإدارية بدئوا بمواجهة بعضهم البعض |
| Escrevi uma carta ao Conselho de administração para que reconsidere a decisão da Comissão de Transplantes. | Open Subtitles | كتبت خطاباً للهيئة الإدارية معارضة لقرار لجنة زراعة الأعضاء |
| Presumo que passará o nosso pedido à administração. | Open Subtitles | سأفترض أنك ستمرر طلبنا إلى الجهات الإدارية الأعلى |
| Olá. Ligou para os gabinetes administrativos de Nosso Salvador. | Open Subtitles | مرحباً, لقد وصلت للمكاتب الإدارية الخاصة بـ منقذنا |
| Tenho todos os distritos, mas preciso de ajuda para Staten Island. | Open Subtitles | I، M تحمل كل الأقسام الإدارية ولكن أحتاج إلى مساعدة في جزيرة ستاتن. |
| As escolas produziriam as pessoas que se tornariam partes da máquina burocrática administrativa. | TED | المدرسة تنتج بشراً ليكونوا أجزاء من الآلة البيروقراطية الإدارية. |