"الإدارية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • administrativo
        
    • administrativas
        
    • de gestão
        
    • administração
        
    • administrativos
        
    • distritos
        
    • administrativa
        
    Está a tentar retirar controlo administrativo ao Governador-Geral. Open Subtitles و هو السرقة الإدارية السيطرة من الحاكم العام.
    O meu trabalho agora é mais administrativo. Open Subtitles حالياً أقوم بالأعمال الإدارية في المقام الأول
    O Dr. Stuckart falou nas consequências administrativas da evacuação. Open Subtitles أثار الدكتور ستاكارت مسألة العواقب الإدارية للإخلاء.
    Roubou as credenciais administrativas do domínio e converteu toda a intranet numa botnet. Open Subtitles إستولى على أوراق الإعتماد الإدارية وحوّل الإنترانت بالكامل في روبوت الشبكة
    Estatísticas sobre trabalho: mulheres na maioria dos cargos de gestão. TED وإحصائيات العمل :تستولي النساء على معظم الوظائف الإدارية .
    Precisamos de adaptar as empresas e as práticas de gestão. TED سوف نحتاج للتكيف مع المنظمات والممارسات الإدارية.
    O estado ameaça revogar a administração da gruta a cargo da LexCorp. Open Subtitles تهدد الولاية بإلغاء وصاية شركة ليكس الإدارية على الكهف
    Não foi uma boa demonstração dos meus dotes administrativos. Open Subtitles لم يكن هذا برهاناً جيداً على مهاراتي الإدارية
    Usa só aquele horrível jargão administrativo. Open Subtitles يتحدث بتلك الرطانة والمصطلحات الإدارية الرهيبة
    Se tivéssemos, não teria de te colocar no serviço administrativo. Open Subtitles إذا فعلنا ذلك، وأود أن لا يكون ل كنت وضعت في الخدمة الإدارية.
    Apenas algum trabalho administrativo. Open Subtitles فقط بعض الأمور الإدارية
    Não é um agentezinho reclamando de decisões administrativas. Open Subtitles لست مجرد عامل يتذمر بالأزقة المظلمة و يتشكى من القرارات الإدارية
    Dividiremos tarefas administrativas e irei concentrar-me em orçamento e finanças. Open Subtitles و سنتـشارك المهـام الإدارية و سنركـز على الميزانية و التمويـل كأولويـة
    Não permitirei que as questões administrativas atrasem tudo. Open Subtitles لن أسمح الإدارية الفني لإبطاء عليه.
    (Risos) Um primeiro projeto era o de desenvolver normas de "software" ou protocolos de controlo de gestão. TED كان أول مشاريعنا متعلق بتطوير معايير برمجيات بروتوكولات الرقابة الإدارية.
    Os relatórios de gestão estão cheios de queixas sobre a falta de clareza. TED التقارير الإدارية مليئة بالتذمر من نقص الوضوح.
    A Legislatura e a administração estão em desequilíbrio. Open Subtitles الهيئة التشريعية و الهيئة الإدارية بدئوا بمواجهة بعضهم البعض
    Escrevi uma carta ao Conselho de administração para que reconsidere a decisão da Comissão de Transplantes. Open Subtitles كتبت خطاباً للهيئة الإدارية معارضة لقرار لجنة زراعة الأعضاء
    Presumo que passará o nosso pedido à administração. Open Subtitles سأفترض أنك ستمرر طلبنا إلى الجهات الإدارية الأعلى
    Olá. Ligou para os gabinetes administrativos de Nosso Salvador. Open Subtitles مرحباً, لقد وصلت للمكاتب الإدارية الخاصة بـ منقذنا
    Tenho todos os distritos, mas preciso de ajuda para Staten Island. Open Subtitles I، M تحمل كل الأقسام الإدارية ولكن أحتاج إلى مساعدة في جزيرة ستاتن.
    As escolas produziriam as pessoas que se tornariam partes da máquina burocrática administrativa. TED المدرسة تنتج بشراً ليكونوا أجزاء من الآلة البيروقراطية الإدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more