A acusação está encarregada de estabelecer a relevância do teste. | Open Subtitles | العبىء على عاتق الإدعاء العام لتحديد أهمية هذا الإختبار |
Cada caso parece tão negro como a noite Quando a acusação tiver terminado. | Open Subtitles | كل قضية تبدو حالكة السواد بعد إنتهاء الإدعاء العام |
Então está a dizer que, porque o caso da procuradoria era puramente circunstancial, ele colocou a prova para o ligar com a cena do crime? | Open Subtitles | لذا أنت تقول بما أن قضية الإدعاء العام ظرفية تماماً قام بزرع الدليل لربطك بمسرح الجريمة؟ |
E alertaram a procuradoria, que começou uma investigação. | Open Subtitles | و قد نبّه ذلك الإدعاء العام .. ماجعلهم يفتحون تحقيقاً |
O procurador acusa-o de homicídio por negligência. | Open Subtitles | الإدعاء العام يتهمه بالإهمال المؤدي إلى الموت |
Conseguiu infiltrar-se no gabinete do PD por razões desconhecidas, que parece ter um lado muito negro. | Open Subtitles | وأنه تسلل لطريق الإدعاء العام لعدة أسباب غامضة، كما اتضَّح بأنَّ لديه جانب مُظلم |
Mas eu estou aqui também pelo Ministério Público quando não tenho dúvidas da inocência do Sr.Bates. | Open Subtitles | ولكن استدعائي لصالح الإدعاء العام أيضًا في حين أنه لا يخامرني الشك في براءة السيد بايتز |
Eu gostaria de dizer que posso ter sido chamada pela acusação, | Open Subtitles | أود أن أقول أني رغم استدعاء الإدعاء العام لي |
As audiências preliminares são ganhas pela acusação 99% das vezes. | Open Subtitles | الجلسات التمهيدية يربحُها الإدعاء العام 99% في أغلب الوقت |
A acusação lançou boatos para envergonhar a minha cliente. | Open Subtitles | الإدعاء العام قام بتسريب إشاعات للصحافة من أجل إلحاق العار بموكلتي |
Tudo o que disserem à polícia pode e será mal interpretado para apoiar a acusação. | Open Subtitles | أيا كان ما تخبره للشرطة سيُساء فهمه لدعم الإدعاء العام |
A acusação tem de provar o seu caso contra este arguido. | Open Subtitles | على الإدعاء العام إثبات قضيتهم ضد المدعى عليه |
Tudo o que encontrámos está com os advogados, prontas para serem enviadas à imprensa, ao FBI à divisão de investigação e à procuradoria, caso recebamos algum mandado de prisão ou desapareçamos da face da Terra, como fazem por esta banda. | Open Subtitles | ثانياً، جميع ما وجدناه اعطيناه لمحامين مستعدين لتقديمه للإعلام، الشرطة وحدة التجقيق الجنائي، إدارة الإدعاء العام |
Sabe que a procuradoria não dá imunidade a qualquer um que conte uma história. | Open Subtitles | قبل أن يتفوه بكلمة متأكد أنك على دراية بأن الإدعاء العام لن يقدم حصانة لأي أحد يخبر قصة جيدة |
É por isso que convenci a procuradoria a escolher-te. | Open Subtitles | لهذا أقنعت الإدعاء العام بتعيينك |
Ouve, sei que já não estou na procuradoria, mas... | Open Subtitles | أعلم أني لا أمثل الإدعاء العام لكن.. |
Então, a procuradoria está a deferir o processo para que ela possa receber tratamento. | Open Subtitles | لذا، في هذه الأثناء فإنّ مكتب الإدعاء العام يؤجل المحاكمة "كي يمكنها أن تتلقى العلاج بمشفى "في إي |
Tomarei conta da investigação a pedido do departamento do procurador. Não entendo isto. | Open Subtitles | أنا ساتولى التحقيق بناءاً على طلب مكتب الإدعاء العام |
Vou demitir-me do departamento do procurador e juntar-me à tua defesa. Não. | Open Subtitles | سأستقيل من مكتب الإدعاء العام وأنضم للدفاع عنك |
A única resposta é que o procurador o colocou lá. | Open Subtitles | الجواب الوحيد هو أن الإدعاء العام وضعه هناك |
Quero dizer, absolutamente ninguém no gabinete do procurador pode saber disto. | Open Subtitles | أعني, لا أحد في مكتب الإدعاء العام يجب أن يعلم حول هذا الأمر |
O Ministério Público tem provas suficientes para acusar-vos. | Open Subtitles | مكتب الإدعاء العام الأمريكي لديه ما يكفي لتوجيه اصابع الإتهام |