| Você será o caubói mais bonito do desfile. | Open Subtitles | ستكون أكثر رعاة البقر أناقةً في الإستعراض |
| Houve um desfile aqui mesmo na 2ª Avenida. | Open Subtitles | كان هنا تماما موكب الإستعراض فى الشارع الثانى |
| Desde o sétimo ano que assistimos ao mesmo desfile de Neandertais. | Open Subtitles | نحنُ نراقب نفس الإستعراض القديم من الصف السابع |
| Menos espectáculo e mais mira, por favor? Desculpa, meu. | Open Subtitles | قليل من الإستعراض وكثير من التركيز، من فضلك؟ |
| Perdoem-me o incomodo, senhoras e senhores, mas já que são do mundo do espectáculo, não me podem apresentar um bom agente? | Open Subtitles | لا أريد أن أفرض نفسي سيداتي سادتي لكن بما أنكم في مجال الإستعراض ألا تعرفون أين من مديرين الأعمال الكبار |
| Adorávamos ver a parada juntos. Ela era espectacular. Vejam só. | Open Subtitles | كنا نُحب أن نُشاهد الإستعراض سوياً، لقد كانت الافضل |
| Sabes o quanto gosto do Dia de Acção de Graças, o desfile na televisão. | Open Subtitles | تعرفين مدى حبّي لعيد الشكر، الإستعراض على التلفاز |
| A minha avó não conduz. Se fosse no desfile estaria mais rápido. | Open Subtitles | جدتي لا تحسن القيادة مرافقة الإستعراض أسرع |
| Vão fechar a Central Avenue para o desfile, às 18:00. | Open Subtitles | سيغلقون الشارع المركزي لأجل الإستعراض الساعة 6 |
| E vou encontrar o anormal que te atirou aquilo no desfile e vou fazê-lo pagar. | Open Subtitles | و سأجد من تسلل وألقى ذلك الشيء عليكِ في الإستعراض و سأجعله يدفع الثمن |
| Tens noção que as pessoas só sentiram pena de mim depois do que aconteceu no desfile? | Open Subtitles | أنتِ تدركين بأنّ الناس أشفقوا علي فحسب بعد ما حدث في الإستعراض |
| E gostaria muito de te ter a marchar ao meu lado, no desfile. | Open Subtitles | وأود حقاً أن تكون بجانبي في مسيرة الإستعراض العسكري. |
| O que me lembra, precisamos de artigos de desfile. | Open Subtitles | والذي يذكرني أننا بحاجة إلى إمدادات الإستعراض |
| Tu tens o desfile. - Esquece. | Open Subtitles | أنت عندك ذلك الإستعراض ـ إنسي الأمر |
| Eu prometi-lhe que a levava ao desfile. | Open Subtitles | لقد وعدتها اني سأخذها إلى الإستعراض. |
| O tal Julio que liderava o desfile gritava que pagava dois milhões, a qualquer um o ajuda-se a escapar. | Open Subtitles | ذلك الرجل " خوليو " الذي كان يقود الإستعراض يصيح بأمر يتعلق بدفع مليوني دولار لمن يستطيع إخراجه |
| É melhor limpá-la. Está na hora do espectáculo. | Open Subtitles | عليك أن تنظفها يا ريتشارد إنه وقت الإستعراض |
| São os ricaços a agitarem o seu dinheiro. É tudo para o espectáculo. | Open Subtitles | إنهم رجال أغنياء يضيّعون أموالهم الأمر فقط من أجل الإستعراض |
| - Já me perguntaste isso, no espectáculo, e já te disse que não tens nada a ver com isso. | Open Subtitles | لقد سألتني مرة في الإستعراض وقلت لك هذا ليس من شأنك |
| Aposto que tive cinquenta chamadas hoje sobre a parada, o banquete. | Open Subtitles | لا بد أني تلقيت خمسون إتصالاً بشأن الإستعراض والمأدبة |
| Provavelmente seria a sua segunda série preferida depois de Exposé. | Open Subtitles | و ربما سيكون في المرتبة الثانية بعد مسلسل "الإستعراض" |