ويكيبيديا

    "الإشاعات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • rumores
        
    • os boatos
        
    • boato
        
    • rumor
        
    • Ouvi
        
    • Consta
        
    • mexericos
        
    • coscuvilhices
        
    • dizem
        
    • Avisar
        
    Eu tenho... tenho a certeza que ouviu os rumores. Open Subtitles إنني.. إنني متأكدة من أنكم قد سمعتم الإشاعات
    Terá de falar com o excército para verificar esses rumores. Open Subtitles يجب أن تتحدثوا مع الجيش لتتأكدوا من هذه الإشاعات
    Estive a investigar uns rumores de como morreram realmente essas testemunhas. Open Subtitles أنا اتفحص الإشاعات عن كيف هؤلاء الشهود في الواقع ماتوا.
    Então, começaram os boatos sobre nós. Toda aquela conversa. Open Subtitles ثم بدأت الإشاعات تظهر عني وعنك كل تلك الكلمات الصغيرة
    Quando é que Mr Gittes a informou que afinal o boato tinha fundamento? Open Subtitles متى أخبرك السيد جيتس بأن لهذه الإشاعات أساساً من الصحة؟
    O rumor é que eles querem criar uma nova geração de soldados que possa tolerar por mais tempo o implante. Open Subtitles الإشاعات تقول, بإنهم بصدد صناعة جيل جديد من الجنود بإمكانهم تحمل الجرعة فترة أطول
    Uns rumores afirmam que foi morto por uma geisha. Open Subtitles بعض الإشاعات تقول بأن قاتلته هي أحد الراقصات
    Sim, e os rumores sobre a tua mariquice são 100% verídicos. Open Subtitles أجل ، لكن الإشاعات عن حماقتك وجبنك كانت صحيحة بالكامل
    - Ou não gostam dele ou os rumores são verdade. Open Subtitles إما أنهم لا يحبون الرجل أو أن الإشاعات صحيحة
    Existem rumores, fitas de sexo, é tudo a somar. Open Subtitles الإشاعات و الأفلام الإباحية و بدأ الأمر يتراكم
    Há um ano atrás, a MI6 ouviu rumores sobre um determinado sujeito. Open Subtitles قبل حوالي سنة سمعت وكالتنا بعض الإشاعات عن مرمم عالي الدقة
    Alguma coisa sobre os rumores sobre a acusação do Carnahan? Open Subtitles أي شئ يخص تلك الإشاعات عن اتهام كارنهان بالقتل؟
    Por falar de pretensos Presidentes, já ouviste os rumores? Open Subtitles بالحديث عن متمني الرئاسة هل سمعت الإشاعات ؟
    Parece que os meros rumores deste tipo de inovação poderiam descontrolar a nossa espécie. TED وبالتالي يبدو أنه حتى الإشاعات المحضة بما يخص النوع من الاكتشافات يمكن أن تجعل فصائلنا تهتاج.
    Os verificadores de factos vêm desmistificando isto há anos. Mas este é um daqueles rumores que não morrem. TED مدققو الحقائق كانوا يدحضون هذا الادعاء لسنوات، إلا أنها واحدة من تلك الإشاعات التي لا تموت ببساطة.
    Ouvi rumores, mas não lhes prestei atenção. Open Subtitles لقد سمعت بعض الإشاعات الغامضة, ولكنى لم آبه لها.
    As suas observações infuenciarão enormemente a opinião pública, e nós poderemos tanto confirmar como negar certos rumores. Open Subtitles ملاحظاتك ستؤثر على الرأي العام يمكننا أما أن نؤكد أو ننكر بعض الإشاعات
    Não tendo ganho mais nada, podemos ao menos dar esses rumores como mentiras e fazer com que os jornais retirem os seus exageros. Open Subtitles إذا حصلنا على شىء عدا ذلك على الأقل كنا سنروج بعض الإشاعات ونجعل الصحف تتراجع عن مبالغاتها
    os boatos são os mesmos, mas as lacunas são preenchidas com o temido nessa época. Open Subtitles الإشاعات نفسها، لكن الفراغات كانت ملأ مع من مخيف في ذلك الوقت.
    Corre o boato de que fui o responsável pela morte do primeiro marido dela. Open Subtitles الإشاعات الخبيثة تقول إني كنت المسؤول عن موت زوجها الأول
    Corre o rumor de que vais candidatar-te ao Senado, Pat. Open Subtitles الإشاعات تقول بأنك ستترشح لمجلس الشيوخ، بات
    Consta que não importas só chouriços do sul. Open Subtitles الإشاعات تقول بأنك تحضر أكثر من " تشوريزو " جنوباً
    Um site de mexericos teve mais de cinco milhões de visitas só para esta história. TED أحد مواقع الإشاعات حاز على خمسة مليون زيارة على هذه القصة وحدها.
    Nunca Ouvi dizer nada nos programas de coscuvilhices, ou na blogosfera, ou na revista que me oferecem no supermercado. Open Subtitles لم أسمع عن الأمر أي شيئ عبر برامج الإشاعات والنميمة أو في المجلات التي أطالعها في السوبر ماركت
    Há boatos que dizem que ela dormiu com todos na escola. Open Subtitles الإشاعات كانت تقول أن تلك العاهرة جامعت الجميع في المدرسة
    Avisar na rua poderia dar-nos uma pista. Open Subtitles الإشاعات في الشارع ربما قد تعطينا مفتاح لحل الغز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد