O Gordo está quase a admitir que anda a fumar sorrateiramente. | Open Subtitles | البدين هـنا، وهو على وشـك الإعتراف بأنه كان يدخن خلسة |
Se calhar devia apenas admitir que não existe uma relação honesta. | Open Subtitles | ربما عليّ الإعتراف بأنه لا يوجد شيئًا يسمّى علاقة صادقة وأن أتوقف عن البحث |
Quanto ao que, tens de admitir, és bastante defensivo. | Open Subtitles | والذي يجب عليك الإعتراف بأنه يمكن أن تكون مندفع جدا حول ذلك |
Preferem chamar-lhe louco do que admitir que eu levanto o carro ou que posso derreter-lhe as entranhas com os meus olhos laser, sem deixar vestígios. | Open Subtitles | ويفضلون نعتك بالمجنون بدلاً من الإعتراف بأنه يمكنني رفع سيارة أو يمكنني إذابة أعضائك بعيوني الليزر والذي سيترك آثراً .. |
Ou não queres admitir que há um monstro em todos nós? | Open Subtitles | أو أنك لا تريد الإعتراف بأنه يوجد وحشاً داخل كل شخصاً منا؟ |
Não queria admitir que estava assustado. | Open Subtitles | أعتقد أنهم ... لايريدون الإعتراف بأنه كان خائفاً |
Porque é fantástico, tens de admitir. | Open Subtitles | لأنه عليك الإعتراف بأنه رائع جداً |
Talvez se pudesse admitir que nem sempre foi tão perfeita o Ben pudesse admitir que precisa de ajuda. | Open Subtitles | ربما لو إستطعتِ أن تعترفي بأنكِ لم تكوني مثالية على الدوام فقد يتمكن (بِن) من الإعتراف بأنه بحاجه للمساعده |
Sei que o Oliver é religiosamente contra admitir que errou. | Open Subtitles | أعرف أنّ (أوليفر) في قرارة نفسه ضد الإعتراف بأنه مخطيء. |