ويكيبيديا

    "الإعتقال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • prisão
        
    • detenção
        
    • preso
        
    • pelo
        
    • de concentração
        
    • captura
        
    • presos
        
    • apreensão
        
    • internamento
        
    • presa
        
    • detenções
        
    É algo confuso, mas parece que a mataram ao resistir à prisão. Open Subtitles الأمر محير قليلا لكن يبدو انها قد قتلت أثناء مقاومتها الإعتقال
    Parece que a caridade incluia prostituição, resistir à prisão e atacar polícias. Open Subtitles عملٌ خيري يجمعُ بين الدعارة ومقاومة الإعتقال والإعتداء على رجال الشرطة
    Antes de mais, essa detenção foi uma treta completa. Open Subtitles قبل كل شيء، كانت عملية الإعتقال زائفة تماماً
    Provavelmente, serei preso pelo primeiro chui que me encontrar. Open Subtitles ربّما سأصبح رهن الإعتقال بواسطة أول شرطي يراني.
    Se o encontrarem nesta casa... vamos todos para o campo de concentração... e cortam-nos as cabeças. Open Subtitles سنذهب كلنا إلى معسكر الإعتقال وستقطع رؤوسنا، أيضا
    Vão sob escolta ou sob prisão. Escolha. Open Subtitles يمكنكم الذهاب في صحبة القوة المسلحة أو يمكنكم الذهاب رهن الإعتقال التام.تلك هي كل الخيارات التي سأمنحها لك
    Quando voltar, deixo-te o que quero escrever sobre a prisão dele. Open Subtitles عندما أعود سالما سأمنحك شيئا وأريد منك أن تكتب شيء عن الإعتقال
    preso por descontrole, resistência á prisão e posse de arma branca. Open Subtitles أريد أن أحجز هذا الرجل للتشرد مقاومة الإعتقال و حيازة سلاح خفى
    Chefe do Barco, o Capitão Ramsey está sob prisão. Feche-o nos seus aposentos. Open Subtitles يا رئيس البحارة ، كابتن رامزي رهن الإعتقال عليك بحبسه في غرفته
    Estás sob prisão por violação do Tratado Tycho. Open Subtitles أنت رهن الإعتقال لإنتهاك قسم 4153 من معاهدة تايكو.
    Baixem as armas e considerem-se sob prisão. Open Subtitles أنزّلوا أسلحتكم وضعوا أنفسكم تحت الإعتقال
    Mas não estava a pensar em ir à zona de detenção. Open Subtitles الذهاب إلى منطقة الإعتقال ليس ما كان فيّ عقلي
    Queres falar-nos disto, ou preferes o centro de detenção? Open Subtitles أتريد أن تخبرنا بشأنها , أم تريد أن نأخذك فى رحلة إلى معسكر الإعتقال ؟
    Já vi recibos de despesa que cheguem. E os registos de detenção? Open Subtitles لقد رأيت ما يكفي من الأوراق الزرقاء متى سأرى بعضاً من اوراق الإعتقال ؟
    Não quero ser processado ou deportado ou preso por seguir alguém. Open Subtitles لا أريد أن أتحاكم أو أُنفى أو الإعتقال لمطاردة أحدهم
    Doutor, você está preso por falsificar uma revista médica... Open Subtitles أيها الطبيب, أنت رهن الإعتقال لتزييف تقرير طبي
    Lorin Davis, está preso pelo assassínio do Sargento Martin Roe. Open Subtitles لورين دافيس،أنت رهن الإعتقال بتُهمة مقتل الرقيب مارتن رو
    Bem, alguns dos meus melhores amigos estão em campos de concentração. Open Subtitles حسنا، البعض من أصدقائي الأفضل في معسكرات الإعتقال.
    Presumi que existiam estratégias específicas no caso de captura. Open Subtitles إنني فقط إفترضت أنه قد يكون هناك إستراتيجيات محددة في حالات الإعتقال
    Estão presos por roubo de cavalos. Open Subtitles أنتم جميعا رهن الإعتقال لسرقة الخيول ألقوا أسلحتكم
    - Olá, fala, o anel falsificado que aludio o F.B.I., até, a policia de Miami tem esperança e conduzirá esta apreensão... autoridades para cúmplices do anel falso... isso estoira pelo país. Open Subtitles شرطة ميامى تأمل فى أن عمليات الإعتقال الأخيرة قد تقود السلطات فى القضاء على عمليات السطو المنظمة المنتشرة عبر البلاد
    Não só mudou de ideias em relação ao plano de internamento, como vai retirar os centros de detenção já criados. Open Subtitles لم يغير رأيه بخصوص خطة الإعتقال فقط ولكنه ينقلب على منشآت الحجز الموجودة بالفعل
    Está presa por ataque biológico... a uma agência federal. Open Subtitles أنتِ رهن الإعتقال للهجوم الحيوي على وكالة فيدرالية
    Fora as contra-ordenações nas imigrações a maior parte das detenções são relacionadas com droga. Open Subtitles بعيداً عن انتهاكات الهجرة معظم حالات الإعتقال مرتبطة بالمخدرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد