Na realidade, em 2019, o número de detenções na fronteira sul aumentou. | TED | فالحقيقة، في عام 2019، نسب الإعتقالات على الحدود الجنوبية قد ارتفعت. |
Devíamos fazer umas detenções para simular uma táctica. | Open Subtitles | يجدر بنا أن نقوم ببعض الإعتقالات وكأن الأمر مُخطّط له |
Foi assinado por um presidente recém-empossado e insta as chefias da Polícia a evitar detenções em massa. | Open Subtitles | موقّعة من محافظ لم يُنصّب بعد آمِرًا قادة الشرطة بتفادي الإعتقالات العشوائيّة |
Mas quando ela soube das recentes prisões no escritório, a quase certa tramóia no hotel, ela ficou intrigada. | Open Subtitles | ولكنها عندما سمعت حول الإعتقالات مؤخراً في مكتب المحاماة الإعداد المؤكد تقريباً في الفندق بدت متحمّسة |
Havia um terceiro polícia com eles, em várias prisões. | Open Subtitles | كان هناك شرطيّ ثالث معهم في كثير من تلك الإعتقالات |
Nós os três já fizemos bastantes apreensões juntos. | Open Subtitles | كلاّ، قام ثلاثتنا بالكثير من الإعتقالات معاً. |
Não vão estar obrigados a atingir quotas mensais de detenções e intimações inúteis. | Open Subtitles | لن تكونوا تحت رحمة تحقيق كوطات شهريّة من الإعتقالات والإستجلابات التافهة |
Há cinco anos, a Polícia da West Virginia pressionou o Gallagher, efectuou detenções. | Open Subtitles | قبل خمس سنوات شرطة غرب فيرجينيا بدأت الضغط على عمليات جالاجير الإجرامية وقامت بالكثير من الإعتقالات |
Muitas das suas detenções foram ilegais. | Open Subtitles | أرقامك القياسية من الإعتقالات كانت مزيفة |
É uma história de institucionalizações e detenções que remonta ao seu vigésimo aniversário. | Open Subtitles | إنه تاريخ مؤسساتي و الإعتقالات لنعد إلى عيد ميلادها العشرون |
A minha taxa de detenções não tem sido grande coisa. | Open Subtitles | معدل الإعتقالات التي قمتُ بها ليس جيداً مؤخراً |
Um manifestante contra o governo. Tem múltiplas detenções por desobediência civil, e vejam esta: conduz uma carrinha branca. | Open Subtitles | إنّه متظاهر محترف ضدّ الحكومة تلقّى العديد من الإعتقالات بتهمة العصيان المدني |
Nada de testemunhos contestados ou detenções inválidas. | Open Subtitles | لا مزيد من الشهادات المتنازع عليها لا مزيد من الإعتقالات السيئة |
detenções por drogas dobraram nos últimos 6 meses. | Open Subtitles | لقد تضاعفت الإعتقالات بتهمة تعاطي المُخدّرات في الأشهر الستة الماضية. |
Tenho de lhe dizer, para alguém com 22 anos, o seu filho tem um número apreciável de detenções no cadastro dele. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك، لفتىً بسن الـ22، فتاكَ .لديه الكثير من الإعتقالات بسجله |
Quem fizesse mais detenções ganhava. | Open Subtitles | ومن يقم بأكبر عدد الإعتقالات الجنائية ، يفزُ بالرهان. |
Por isso, preciso das detenções hoje. Fogo! | Open Subtitles | لهذا أنا بحاجة لهذه الإعتقالات على الأوراق اليوم |
prisões neste momento iam ter um efeito negativo. | Open Subtitles | الإعتقالات في هذا الوقت ستكون . ذات قيمة سالبة |
As prisões já começaram. As cadeias estão quase cheias. | Open Subtitles | الإعتقالات في تقدم السجون بدأت تمتلئ |
Quero mais que prisões. Quero resultados. | Open Subtitles | -أريد أكثر من "الإعتقالات"، أريد "نتائج "! |
- Ontem à noite... - ... mais prisões foram feitas. | Open Subtitles | أمس كان هناك الكثير من الإعتقالات |
Estas apreensões são o resultado de um excelente trabalho de equipa. | Open Subtitles | حسناً، هذه الإعتقالات كانت نتيجة لعمل فريق مُذهل. |