ويكيبيديا

    "الإعلام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • " media "
        
    • mídia
        
    • jornalistas
        
    • os media
        
    • publicidade
        
    • jornais
        
    • de comunicação
        
    • dos media
        
    • da imprensa
        
    • comunicação social
        
    • redes
        
    • a imprensa
        
    Não há uma semana em que não haja grandes títulos nos " media " sobre se os videojogos são bons para nós ou não. TED نادرًا مايمضي الأسبوع إلا ونجد العناوين الرئيسية في الإعلام تتحدث عمّ إن كانت ألعاب الفيديو جيدة أو ضارة، أليس كذلك؟
    Já não se trata de elites poderosas que controlam os " media " e nós somos apenas os receptores passivos. TED لم يعد الأمر مجرد تحكم نخب قوية قليلة في جميع وسائل الإعلام وبقيتنا مجرد مستقبلين سلبيين.
    Assim a história que os media contaram sobre as 36 perguntas foi que poderia haver um atalho para nos apaixonarmos. TED اذن القصة االتي عرضتها وسائل الإعلام حول 36 سؤالا أنه قد يكون هناك طريقة مختصرة للوقوع في الحب.
    Não vou ter problemas em mandar prender alguém da mídia. Open Subtitles أنا سَيكونُ عِنْدي لا ندمَ حول سَجْن أجهزةِ الإعلام.
    Os jornalistas não são amigos, a não ser que queira publicidade. Open Subtitles أجهزة الإعلام ليست صديقة إلا إن كنت تبحث عن الشهرة
    É assim que os " media " têm retratado pessoas com o meu aspeto. TED هذا ما داومت وسائل الإعلام في رسم صورته لمن هم مثلي.
    Os " media " desempenham um papel importante em imortalizar a objetificação das mulheres. TED تلعب وسائل الإعلام دوراً كبيراً في جعل المرأة مجرد شيء مادي.
    Pergunto: Como vão os " media " conservadores reagir a isso? TED لذلك بالنسبة لي، كيف سيستجيب الإعلام المحافظ لذلك؟
    Vemos a sua influência em toda a paisagem dos " media " , hoje, mas, naquela época, aquilo era revolucionário. TED يمكنكم رؤية تأثيره عبر أوساط وسائل الإعلام اليوم، لكن في ذلك الوقت، كان هذا ثوريًا.
    Depois, há cerca de 200 anos, houve inovação na comunicação nos dois sentidos. " media " para conversas, primeiro o telégrafo, depois o telefone. TED كان هناك أبتكار في التواصل من جهتين الإعلام المحادثي ، أولا التلقراف ، ثم الهاتف وببطء ، حوارات برسائل نصية
    E os 'media' dizem que é o máximo se pudermos ser modelos ou cantores, ou heróis do desporto como Sidney Crosby. TED وكذلك الإعلام يقول أنه شيء جيد جدا أن تكون مغنياً أو عارض أزياء أو بطل رياضي مثل سيدني كروسبي
    Quer dizer, a imprensa na Costa do Marfim estava muito dividida. Foi comparada aos media em Ruanda antes do genocídio. Então imaginem. TED أعني، أن الصحافة في ساحل العاج كانت منقسمة بشدة. تكاد تماثل الإعلام في رواندا قبل عمليات الإبادة. فلكم أن تتخيلوا.
    Mesmo que a mídia me rotule de "assassino louco" Open Subtitles وعلى الرغم من أن الإعلام سيلقبني بالقاتل المجنون
    A primeira coisa a fazer é envolver os mídia. Open Subtitles إشراك الإعلام هو أول ما علينا القيام بها.
    Director, agentes, apesar dos relatos da mídia de hoje, o incidente no USS Niágara não foi um incêndio acidental. Open Subtitles حضرة المدير أيها العملاء بالرغم من تقارير الإعلام فإن الحادث الذي حدث اليوم على متن المُقاتلة نياجرا
    O país, influenciado por jornalistas, convence-se da culpa dele. Open Subtitles البلد كله , تغذيها وسائل الإعلام سلموا بأنه مذنب
    Tal como o nome de Sam Hose encheu os jornais naquela época, os " media " de hoje têm os nomes de: JMR: Oscar Grant. TED فكما أن اسم سام هوس شغل الصحف في ذلك الوقت، فوسائل الإعلام اليوم تتحدث عن: ج م ر: اوسكار غرانت.
    Isto não é uma coisa boa pois apesar de as histórias serem importantes e ajudarem a refletir, precisamos dos meios de comunicação social. TED وهذا الشيء ليس جيدًا، لأنه بينما القصص هي مهمة وتساعدنا في تكوين رؤى في مجالات كثيرة، نحنُ بحاجة إلى وسائل الإعلام.
    É o assassino dos meios de comunicação que ataca membros da imprensa. Open Subtitles الرجل المسلح عُرف على أنه قاتل وسائل الإعلام الذي استهدفته الصحافة
    Mas descobrimos outra coisa sobre as redes sociais que é realmente surpreendente. TED الأن هنالك شئ مدهش حقاً حول وسائل الإعلام الإجتماعية قمنا بإكتشافه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد