O Gilbert estava em prisão domiciliária, suspeito de actividade antinazi. | Open Subtitles | جيلبرت تحت الإقامة الجبرية يشتبه في نشاط مناهض للنازية |
Não podes ficar em prisão domiciliária, porque não temos telefone, e têm de te controlar. | Open Subtitles | لا مجال لوضعك تحت الإقامة الجبرية ليس لدينا هاتف في المنزل يجب أن يتفقدوك |
Não chego a compreender é como, certos tipos cheios de dinheiro, conseguem sempre prisão domiciliária. | Open Subtitles | ما لا افهمه رجال المال الكبار يحبون دائماً الحصول على الإقامة الجبرية هذه |
Já era, estás presa. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو عليه، أنت تحت الإقامة الجبرية. |
Carol Hoffman, você está presa... pelo assassinato de Billy Romero, Mekhi Allen, Justin Kaiser... e pela tentativa de assassinato de Alyson Duvitz. | Open Subtitles | كارول هوفمان، وكنت تحت الإقامة الجبرية لقتله من بيلي روميرو، Mekhi ألين، جوستين قيصر، والشروع في القتل من Duvitz أليسون. |
Eu aposto que, com um acordo, ela vai cumprir seis meses, talvez 1 ou 2 anos de prisão domiciliar depois. | Open Subtitles | بتخميني ، بإعترافها بذنبها فستحجز لمدة ستة شهور، وربما عام أو عامين في الإقامة الجبرية في المنزل بعد ذلك |
Ainda bem que ela já aceita a prisão domiciliária. | Open Subtitles | من الجميل أنها تقبَّلت أخيراً مسألة الإقامة الجبرية في المنزل |
O apartamento, a arte e a mulher milionária em prisão domiciliária... | Open Subtitles | نعم ولكنك الآن صاحب السقيفة والفن والزوجة المليونيرة المحبوسة تحت الإقامة الجبرية |
Aung San Suu Kyi! A partir de agora está sob prisão domiciliária. | Open Subtitles | أنتِ بموجب هذا القانون تحت الإقامة الجبرية. |
E fará o resto do julgamento aqui, em prisão domiciliária. | Open Subtitles | سيقضي ما تبقى من مدة المحاكمة هنا تحت الإقامة الجبرية. |
Permanecendo vermelha por mais de 30 segundos, seremos avisados de que violou a prisão domiciliária. | Open Subtitles | إن ظل أحمراً لأكثر من نصف دقيقة، سنعلم أنك انتهكت شروط الإقامة الجبرية. |
Permanecendo vermelha por mais de 30 segundos, seremos notificados de que violou a prisão domiciliária. | Open Subtitles | إن ظل الضوء أحمراً لأكثر من نصف دقيقة، سنعلم أنك انتهكت شروط الإقامة الجبرية. |
Não faço ideia porque é que ele havia de violar a prisão domiciliária. | Open Subtitles | أجهل ماذا قد يدفعه لانتهاك شروط الإقامة الجبرية. |
E mesmo que seja apanhado, coisa que não vai suceder, mas se fossem, teriam uma pulseira eletrônica no tornozelo e eram colocados em prisão domiciliária. | Open Subtitles | وإذا تم القبض عيهم وهو ما لن يحدث، ولكن إذا حدث سيتم تقيدهم عند كاحلهم وسيضعون تحت الإقامة الجبرية. |
Roberts tem estado em prisão domiciliária desde o dia em que as acusações foram apresentadas. | Open Subtitles | كان روبرتس تحت الإقامة الجبرية منذ جهوا الاتهامات اليوم، أليس كذلك؟ |
Roberts esteve em prisão domiciliária durante meses. | Open Subtitles | كان روبرتس تحت الإقامة الجبرية لعدة أشهر. |
O que acham de eu dividir o bebé e ordenar prisão domiciliária? | Open Subtitles | مارأيكما لو أتينا لحل منتصف و آمر بأن يطلق سراح المدعى عليها تحت الإقامة الجبرية ؟ |
Riley Parks, estás presa. | Open Subtitles | الحدائق رايلي، كنت تحت الإقامة الجبرية. |
Samantha Orland, está presa por incêndio criminoso. | Open Subtitles | سامانثا أورلاند ، كنت تحت الإقامة الجبرية ل إشعال الحرائق . |
Margot Rochet, está presa pelo homicídio de Craig Gaynier. | Open Subtitles | مارغو روشيه، كنت تحت الإقامة الجبرية بتهمة قتل كريغ Gaynier. |
Foi o teu rapaz que me deixou em prisão domiciliar. | Open Subtitles | أليس فتاك هو الذي وضعني في الإقامة الجبرية |
Vais ficar em prisão domiciliar, até segunda ordem. | Open Subtitles | ستخضعين تحت الإقامة الجبرية حتى إشعارٍ آخر .. |