ويكيبيديا

    "الإنشاء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • construção
        
    • obras
        
    • obra
        
    • criação
        
    • construçao
        
    Ao fazê-lo, conseguimos poupar quatro milhões de dólares e é por isso que a floresta está hoje em construção. TED ومن خلال القيام بذلك، استطعنا أن نوفِّر أربعة ملايين دولار، ولهذا السبب فإنّ الغابة اليوم قيد الإنشاء.
    Em New Hope só há montes de coisas em construção. Open Subtitles لا يوجد شيء هناك سوى بعض المباني تحت الإنشاء
    Já trabalhei na construção, por isso, devo encontrar alguma coisa. Open Subtitles عملت في مجال الإنشاء قبلاً، متأكد أنني سأجد شيء
    Três meses de obras durante os quais criamos uma enorme expectativa, como a estreia de um filme. Open Subtitles ثلاث شهور من إعادة الإنشاء وأثناء هذا الوقت, نبني توقعات تفوق الخيال مثل عرض فيلم
    Toda a rua está limpa, excepto um buraco grande em obras. Open Subtitles الشارع بأكمله واضح ماعدا الفتحة الكبيرة التي تحت الإنشاء
    A meio da obra, ele teve problemas financeiros. Open Subtitles وفى منتصف الطريق أثناء الإنشاء وقع في مشكلة مالية
    Sempre que um indivíduo tem um pensamento uma prolongada e crónica maneira de pensar, está em processo de criação. Open Subtitles فكلما تمر فكرة ببال شخص أو طريقة تفكير مستمرة ومُزْمِنـَة فهم في عملية الإنشاء
    Teal'c, o Conves 7 nao está pressurizado. A câmara de vácuo nessa secçao ainda está em construçao. Open Subtitles المستوى 7 لم يعادل الضغط ، محابس الهواء في هذا القسم مازال تحت الإنشاء
    A única nave com tecnologia mais avançada ainda está em construção. Open Subtitles السفينة الوحيدة هنا بتقنية أكثر تقدمًا لا تزال قيد الإنشاء.
    O prédio esteve em construção até ao colapso da economia venezuelana e à morte do construtor no início dos anos 90. TED لقد كان المبنى قيد الإنشاء حتى انهيار الاقتصاد الفنزولي و وفاة المطوّر في بداية التسعينيات.
    Este desenho duma cultura de algas que está em construção mostra coisas muito interessantes sobre as algas marinhas. TED هذا الرسم البسيط لمزرعة أعشاب بحرية تحت الإنشاء حاليًا يوضح لنا بعض الأمور الشيّقة جدًا حول الأعشاب البحرية.
    Uma espetacular fotografia do ATLAS em construção para poderem ver a escala. TED صورة مذهلة لأطلس تحت الإنشاء يمكنكم أن تروا الحجم
    A corrida ao armamento começou com a construção massiva de bombardeiros, por parte da união soviética. Open Subtitles سباق التسلح بدأ من الإنشاء الضخم للقاذفات الذي بدأه الإتحاد السوفييتي
    É enorme. A construção foi aprovada? Open Subtitles إنها ضخمة, هل تمت الموافقة على خطط الإنشاء
    Sem nenhuma carteira de trabalho, as chaves dele não servem em nenhum carro num raio de três quarteirões da construção. Open Subtitles ليس لديه بطاقة عمل ومفاتيحه لا تطابق أي سيارة في مدى ثلاثة أبنية لموقع الإنشاء
    Queria ir a um local de obras e lixar tudo o que estivessem a fazer. Open Subtitles كنت أود أن أذهب إللى موقع الإنشاء مهما كان الذي يفعلونه أردتُ أن أخربه
    Estamos em obras, como podes ver, então esta tudo às avessas. Open Subtitles فنحن ما زلنا في مرحلة الإنشاء ، كما ترين ولذلك فحالنا مضطرب قليلاً
    Desculpa ter demorado. Havia obras na rua. Open Subtitles المعذرة للتأخر ، لقد كان هناك مبنى قيد الإنشاء
    Pois, mas a casa dos Warner não estava em obras. Open Subtitles نعم ، ولكن ، اه، وكان وارنر منزل لا تحت الإنشاء.
    Encontrámos as suas impressões na casa de banho portátil da obra. Open Subtitles وجدنا بصمات على منفذ الفضلات في موقع الإنشاء
    A destruição táctica é mais efectiva que a criação. Open Subtitles تكتيكياً التدمير أكثر فعالية من إعادة الإنشاء.
    Iria ser a jóia da coroa de todo o domínio Anciao, mas ainda estava sob construçao quando a praga surgiu. Open Subtitles كانت ستكون التاج الملكى فى كامل مملكه القدماء كانت ما تزالَ تحت الإنشاء عندما بدء الطاعون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد