ويكيبيديا

    "الإنطباع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • impressão
        
    • improviso
        
    • a entender
        
    • impressões
        
    Estou com uma impressão que alguém não quer que eu me vá. Open Subtitles آسف؟ أكوّن الإنطباع المتميّز ذلك شخص ما لا يريدني أن أترك.
    É muito importante criar uma boa primeira impressão no Kholi Saab. Open Subtitles من المُهمِ جداً جَعْل جيد الإنطباع الأول على كهولى ساب.
    Considerando a impressão que lhe dei, não estou surpreendida. Open Subtitles باعتبار الإنطباع الذي أعطيتك إياه إني لست متفاجأة
    Se você não der a impressão de que deseja esse casamento, ela pode endoidecer novamente e se recusar a prosseguir. Open Subtitles إذا لم تعطي الإنطباع أنك تريد هذا الزواج فعلا فإنها ستجد ذريعة و ترفض المضي قدما في الموضوع
    A sala de estar é uma primeira impressão. TED فغرفة المعيشة كانت تُمثل الإنطباع الأول
    Peço desculpa se foi essa a impressão que dei. Open Subtitles بنجامين، أُريد أن أعتذر إليكَ إذا تصورت هذا الإنطباع
    Pegou numa colher, para dar a impressão que era comissário de bordo, e desceu pelo corredor. Open Subtitles و قام بأخذ ملعقة لإعطاءه الإنطباع بأنه مضيف و أسرع خلال ممر الطائرة
    O segredo das conquistas está no primeiro beijo... pois nesse primeiro beijo, uma impressão duradoura é criada. Open Subtitles السر يكمن في أول قبلة لأنه في أول قبلة , دائماً يتكون الإنطباع , هل هذا صحيح أيتها السيدات ؟
    Dá-lhe tempo para ela ficar com a impressão errada. Open Subtitles انتظر بعض الوقت لتحصل على الإنطباع الخاطئ.
    Era essa a impressão que dava e era assim que ele era, terrivelmente arrogante. Open Subtitles هذا كان الإنطباع الذى أعطاه وهذا ما كان يبدو عليه ، مُتكبر بشدّة
    Como é que consegue conciliar isso com a impressão muito positiva que também tinha dele? Open Subtitles كيف توفقين بين ذلك وبين الإنطباع الإيجابى الذى تركه عندك ؟
    Não queríamos dar a impressão... que somos da polícia. Open Subtitles لا يا سيـّدتي، نحن لا نريد أن نعطي الإنطباع بأننا من الشرطة تماماً
    Mulder, estou com uma certa impressão que acabaste de fazer batota Open Subtitles مولدر، هو متميّزي الإنطباع بأنك فقط غششت.
    Porque eu tenho a impressão que não o seja para ti Open Subtitles لأني في الحقيقة لا أفهم الإنطباع الذي لديك
    Quero dizer, por que seria importante prender um homem velho... quando daria a impressão de que Sua Eminência sentia-se ameaçado? Open Subtitles اعني، لماذا يكون مهم ليسجن رجل عجوز عندما يأتى الإنطباع يعطي لسموك بأنك خائف منة ؟
    É estranho, porque é a única impressão que dá. Open Subtitles حسنا، ذلك غريب، لأن ذلك الإنطباع الوحيد للإعطاء، حقا.
    Tive a impressão de que não durava muito. Open Subtitles و حصلت على الإنطباع إنهم لم يبقوا معها كثيراً
    Lex, na última vez que falámos, fiquei com a impressão de que ficarias mais contente se o pusesse na rua. Open Subtitles ليكس أخر مرة عندما تحدثنا حصلت على ذلك الإنطباع بأنك ستكون أسعد إذا طردته إلى الخارج
    Vê se fica com algum tipo de impressão do lugar. Open Subtitles وتلاحظين أي نوع من الإنطباع عنه سيتكون لديك
    Sempre associei o som de uma "moca" a algo feito de improviso. Open Subtitles "إعتقد أن "الهراوة ستعطى هذا الإنطباع
    Sabes, eles passavam tempo suficiente juntos para darem a entender a todos que... Open Subtitles تَعْرفُ، هم صَرفوا الوقت الكافي سوية لإعْطاء كُلّ شخصِ الإنطباع بإِنَّهُمْ كَانوا —
    O mais importante das fotografias são as primeiras impressões. Open Subtitles أكثر شيء مهم في التصوير هو الإنطباع الأول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد