ويكيبيديا

    "الإنعاش" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • reanimação
        
    • recuperação
        
    • RCP
        
    • massagem
        
    • recobro
        
    • desfibrilador
        
    • apoio
        
    • Revive
        
    • ressuscitar
        
    • ressuscitação
        
    • despesas
        
    Quando chegámos lá, passados 20 minutos, fizemos a reanimação cardiorrespiratória. TED عندما وصلنا إلى هناك بعد 20 دقيقة لقد بدأنا بتطبيق الإنعاش القلبي مباشرة على الطفلة
    A equipa de reanimação tentou ressuscitá-la, mas, apesar do grande esforço de todos, ela morreu. TED حاول فريق الإنعاش إعادتها إلى الحياة، ولكن بالرغم من المحاولات المبذولة، توفيت.
    Está na sala de recuperação. Avisamos quando puderes vê-lo. Open Subtitles إنه في غرفة الإنعاش وسنخبرك متى يمكنك رؤيته
    Se desejar posso levá-la à zona de recuperação. Open Subtitles إن أحببت ، يمكنني أن أذهب معك لغرفة الإنعاش
    Parece um dispositivo de RCP. Mas não há registos de ressuscitações. Open Subtitles تبدو نتيجة لمحاولات الإنعاش اليدوي ولكن لم يدوّن حدوث إنعاش له بالمستشفى
    Sim, sim, sim, ressurreição, massagem cardíaca... Open Subtitles أجل, الإسعافات , الإنعاش القلبي الرئوي ..
    Paciente transferida para sala de recobro, desperta e estável. Open Subtitles نقل المريض إلى غرفة الإنعاش واعٍ ومستقر ..
    Estaria, se os seus poderes de reanimação não fossem tão bons. Open Subtitles كنت سأكون لو كنتِ أقل براعة في مسألة الإنعاش
    Talvez fosse novidade há cem anos quando a reanimação era imprevisível. Open Subtitles دكتور, منذ مائة عام عندما كان الإنعاش أكثر غموضا, ربما ولكنه الآن أصبح خبرا قديما
    Infelizmente, o vibrador preferido precisava de reanimação. Open Subtitles للأسف إحتاج جهازها المفضّل إلى بعض الإنعاش القلبي
    Iniciando reanimação. No início, provavelmente haveria algumas arestas a limar. Open Subtitles سأبدأ عملية الإنعاش ربما توجد بعض التشنجات التي يجب تمرينها في البداية
    Podes me trazer a máquina de reanimação? Open Subtitles هل يمكنكم أن تحضروا لي جهاز الإنعاش الرئوي؟
    Hoje gostaria de falar sobre recuperação económica. Open Subtitles اليوم أود التحدث إليكم عن الإنعاش الإقتصادي
    A equipa de recuperação mandou mensagem, vão abrir o doador daqui a 2 minutos. Open Subtitles فريق الإنعاش راسلني، دقيتين على قيامهم بفتح المتبرع.
    O verdadeiro programa de recuperação está a meses de estar feito. Open Subtitles انظر، برنامج الإنعاش الحقيقي تبقى له الكثير لينتهي
    Meu Deus, o RCP não funciona em 1940? Aghh! Gaças a Deus ele acordou! Open Subtitles يا إلهي ، هل يعمل الإنعاش الرئوي القلبي في الأربعينيات؟ الحمد لله أنك نجوت.
    Encontrei micro fracturas postmortem que são consistentes com alguém a receber RCP após a morte. Open Subtitles لقد وجدت كسورًا صغيرة حدثت بعد الوفاة متناسبة مع شخص تلقى الإنعاش القلبي الرئوي بعد وفاته
    Retomar massagem cardíaca. Open Subtitles أستمرار الإنعاش القلبي الرئوي أعطيه حقنه من الأدرينالين
    Está no recobro, daqui a umas duas horas vem para UCI, e... já poderá vê-lo. Open Subtitles إنه في غرفة الإنعاش الآن ولكننا سننزله إلى العناية المركزة في غضون بضع ساعات يُمكنك زيارته هناك
    E, eventualmente, o coração vai deixar de bater, mas o desfibrilador vai reanimá-lo. Open Subtitles وفي النهاية قلبه سوف يتوقف ثم أجهزة الإنعاش سوف تعيده مرة أخرى
    Temos sorte por os sistemas de apoio de vida ainda funcionarem. Open Subtitles نحن محظوظون أن أجهزة الإنعاش لازالت تعمل
    - Aqui, para autorizar. Aqui, para não ressuscitar e nada de medidas extraordinárias. Open Subtitles وهنا لعدم الإنعاش ولا الإجراءات الإسثنائية
    Qual é a voltagem ideal para uma ressuscitação cardíaca? Open Subtitles ماهي القوة الكهربائية الأمثل من أجل الإنعاش القلبي؟
    Este é um endereço que nos permite ver as despesas públicas, na Califórnia. TED ها هي موقع يسمح لك بالنظر على إنفاق الإنعاش الإقتصادي في كاليفورنيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد