ويكيبيديا

    "الإنفجارات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • explosão
        
    • atentados
        
    • das explosões
        
    Olha, tu sabes que adoro uma boa explosão, mas temos que pensar bem o nosso caminho através disto. Open Subtitles إسمع , أنت تعلم أني أحب الإنفجارات الـرائعة لكن علينا أن نشق طريقنا بالتفكير هذه المره.
    Íamos para as traseiras os três, erguíamo-las contra o céu e víamos a explosão de luz e faíscas e o pai: Open Subtitles كنا نذهب إلى الخلف ثلاثتنا ونرفعها عاليا إلى السماء ونرى الإنفجارات التى تصدرها مع الإشعاع
    Tem ideia da energia emitida por uma explosão dessas? Open Subtitles هل لديك فكرة كم مقدار الطاقة التي تنبعث من هذه الإنفجارات
    Nos meios árabes de Paris acredita-se que a explosão da viatura faça parte do conjunto de atentados desencadeados pelos serviços secretos israelitas que em Janeiro custaram a vida ao representante da Fatah em Paris. Open Subtitles ضمن سلسلة الإنفجارات التي شنّتها الاستخبارات الإسرائيلية التي أودت سلفاً في يناير.
    Sim, e suponho que os atentados em Little Havana também não aconteceram, pois não? Open Subtitles أجل وأفترض أن الإنفجارات في " هافانا " الصغيرة لم تحدث أيضاً
    Três dos meus colegas chegaram ao ponto de me levar até uma zona aberta de ataque aéreo onde o som das explosões era a única coisa que conseguia ouvir. TED ثلاثة من زملائي تمادوا لدرجة أنهم ذهبوا بي إلى منطقة قصف جوي مفتوح حيث يكون صوت الإنفجارات الشيء الوحيد الذي اسمعه.
    Qualquer tipo de explosão pode detonar o dispositivo. Open Subtitles أي نوع من الإنفجارات يؤدي إلى تفجير الآلة
    Com especialistas prevendo a mais violenta explosão de actividade Solar na história moderna. Open Subtitles يتوقع بعض الخبراء أن تكون أكثر الإنفجارات عنفاً ونشاطاً في العصر الحديث
    Ele culpou-me pela explosão, É o plano dele para salvar a CIA. Open Subtitles إذاً هو يلومني عن الإنفجارات هذه خطّته لإنقاذ الوكالة
    A explosão sônica rebentou com tudo. Open Subtitles .الإنفجارات الصوتية فجرت كل شىء إلى ذرات
    É provável que os Wraith tenham sido atraídos pela explosão nuclear. Open Subtitles "من المرجح أن "الريث إنجذبوا إلى الإنفجارات النووية
    E depois começa a diminuir e durante alguns anos vai diminuindo até entrar num ponto em que há uma explosão de vez em quando, mas não contínua. Open Subtitles ومن ثم تبدأ بالهدوء بعد ذلك وتستمر بالهدوء لعدة سنوات إلى أن تصل لأقل نقطة حيث توجد بعض الإنفجارات النارية من حين لآخر لكنها قليلة الحدوث
    A explosão fez desabar parte do telhado. Open Subtitles هذه الإنفجارات قامت بتهديم السقف
    Vou tentar não referir o Big Bang quando falar da explosão à Hutchins. Open Subtitles -سأحاول عدم ذكر الإنفجارات العظيمة عندما نتحدث لـ(هاتشينز) عن الإنفجار
    Quais foram os outros atentados antes desse? Open Subtitles أين كانت الإنفجارات التي سبقت هذا؟
    - Estive a ler sobre os atentados. Open Subtitles لقد كنت أقرأ للتو عن الإنفجارات.
    Os investigadores da unidade antiterrorista já chegaram e estão a examinar os fragmentos da bomba na esperança de determinar se este e os recentes atentados bombistas no continente e Reino Unido estão relacionados. Open Subtitles لقد وصل محقّقو وحدة مكافحة الإرهاب... وهم يفحصون أجزاء القنبلة على أمل تحديد ما إن كان هذا... له صلة بغيره من الإنفجارات...
    As autoridades comunicaram, que algumas ou a maioria das explosões, destruiram partes da cidade... Open Subtitles وصرحت السلطات الى أن من كان داخل كتل من الإنفجارات واللذين فروا الى مواقع أخرى من المدينة
    A essência das explosões foram explosões sónicas e não impactos de meteoro. Open Subtitles سبب أصوات الإنفجارات كان بسبب اصطدام النيازك
    Temos imagens dos tiroteios e das explosões que tiveram lugar hoje no centro de Dubai... Open Subtitles لدينا لقطات لاطلاق النار و الإنفجارات التي وقعت في "دبي" اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد