ويكيبيديا

    "الإيصالات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • recibos
        
    • cheques
        
    • faturas
        
    • recibo
        
    Olhem, alguns destes recibos têm moradas e a hora. Open Subtitles بعض هذه الإيصالات عليها عناوين و مواعيد تسليم
    Vai processar os recibos dos que doaram para a campanha. Open Subtitles ستتولين معالجة الإيصالات من الناس الذين تبرعوا بالمال للحملة
    Então, afinal o problema não era a criminalização. Não se pode criminalizar alguém a quem passamos recibos. TED وهكذا اتضحت أن المشكلة لم تكن التجريم، ولا يمكنك تجريم شخص ما أنت تتلقى الإيصالات منه.
    Junta todos os recibos que conseguires. Open Subtitles إستلمْ كُلّ الإيصالات التي أنت يُمْكِنُ أَنْ سوية.
    Encontrei uns recibos no disco rígido do Tambor. Open Subtitles وجدت بعض الإيصالات على قرص تامبور الصلب.
    Dou-lhes os recibos. Open Subtitles ليس عندي حد مالي أنا أعطيهم الإيصالات فحسب
    Espero que desta vez tenhas guardado os teus recibos. Open Subtitles أوه؛ آمل أن تتذكر حفظ الإيصالات الخاصة بك هذه المرة
    Tem de chamar a Polícia, a segurança, o gajo lá da frente que está a passar recibos. Open Subtitles يجب أن تتصلي بالشرطة رجال الأمن الرجل في المقدمة الذي يتفقد الإيصالات
    É aquela altura do ano e tenho montes de recibos para verificar. Open Subtitles إنه ذلك الوقت من السنة، ولدي هذه الإيصالات لمراجعتها.
    Guardei todos os recibos. Foram 25 mil dólares. Open Subtitles لقد إحتفظتُ بجميع الإيصالات لقد كان المبلغ 25 ألف دولار
    Consegui montar este cenário, ao usar pedaços de informações... contas do cartão de crédito, recibos. Open Subtitles لقد خططت لأستجمع الصورة بإستخدام قصاصة من المعلومات فواتير بطاقات الإئتمان، الإيصالات
    Aqui está a tua mesada. Preciso de todos os recibos. Open Subtitles هذه حصتُكَ الإسبوعية أريدُ كل الإيصالات الماليّة
    Preciso de todos os recibos daquela noite. Open Subtitles أريد أن أرى جميع الإيصالات من تلك الليلة
    A Odette gastou milhares de dólares em roupas, mas nada é do tamanho dela, pelos recibos. Open Subtitles أنفقت عشرات الآلاف على الملابس، لكن لا شيء بمقاسها وفقاً لهذه الإيصالات. كلّ شيءٍ في مقاس أربعة.
    Ele deve mandar-te os recibos, e depois manda-mos. Open Subtitles يتوجب عليه أن يرسل لك الإيصالات, وبعد ذلك سلمهم إلي.
    Enviava recibos aos nossos doadores. Open Subtitles إرسال الإيصالات بالبريد للجهات المانحة لنا
    Deixe-me verificar os meus recibos do cartão de crédito. Open Subtitles دعني أتفقّد الإيصالات من بطاقتي الإئتمانيّة
    Guardei os manifestos de comboio, recibos e cartas relativas a cada peça. Open Subtitles احتفظت بتذاكر القطارات، الإيصالات والرسائل الخاصة لكل قطعة منهم
    E não o fazem. Legalmente, o único que podem transportar são cheques. Open Subtitles كلا , قانوناً الشيء الوحيد المسموح بنقله هو الإيصالات
    Também algumas faturas e uma cópia gasta de Os Direitos do Homem, de Thomas Paine, portanto, pelo menos, é letrado. Open Subtitles وكذلك عثرت على بعض الإيصالات... ونسخة مهترئة من رواية (توماس باين) "حقوق الإنسان" لذا فهو على الأقل مثقف!
    - Está a mandar o recibo por fax. Open Subtitles إنه يرسل الإيصالات بالفاكس الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد