| Até o mais ténue sinal de cor no bordo inferior de uma nuvem informava-os e ajudava-os a navegar com a maior exatidão. | TED | وحتى التغير البسيط في ألوان السحب في السماء يمكنها ان تدلهم وتساعدهم على الابحار بدقة |
| Agora peguei o gostinho, não quero saber se você ama... navegar, Sr. Allnut. | Open Subtitles | الان وبعد ان اختبرت ذلك, لم استغرب انت تحب الابحار سيد الينوت |
| Depois de um dia esgotante a navegar no esgoto, não há melhor do que relaxar num jacuzzi quentinho... a borbulhar. | Open Subtitles | بعد يوم صعب من الابحار فى مواسير المجارى لايوجد افضل من الاسترخاء فى حوض دوامات الجاكوزى. |
| Já disse que não sei termos de navegação. | Open Subtitles | قلت لك ألبي، انني أجهل تعابير الابحار المنمقة |
| Ansioso pela próxima lição de vela? Estás a fazer grandes progressos. | Open Subtitles | لذا هل تتطلع الي خطوتك التالية في دروس الابحار انت تتقدم بخطي واسعة |
| Ainda bem que algum de nós já esteve no mar. | Open Subtitles | من الجيد ان احدنا له تجربه سابقه في الابحار |
| Suplico-te! Não posso... Não posso navegar no recife assim. | Open Subtitles | اتوسل اليك ،،،لا استطيع لا استطيع الابحار من خلال الاعشاب المرجانية |
| Finalmente, é nossa! Os barcos já não podem navegar pelo Volga. | Open Subtitles | لقد اصبحت اخيرا لنا لا تستطيع القوارب الابحار فى نهر الفولجا |
| Prendam-na bem, para podermos navegar. | Open Subtitles | شد الشراع الى الامام سنتمكن من الابحار و السيطره على الطوف |
| Antigos pescadores aprenderam a navegar ao encontro das águas frias e quentes. | Open Subtitles | سابقاً الصيادون تعلموا الابحار في المكان الذي يلتقي به الماء الحار بالبارد |
| O Governador britânico mais reconhecível no Novo Mundo tanta navegar com o seu navio de guerra e requisitar uma audiência no porto de Havana. | Open Subtitles | الحاكم البريطاني المعروف في العالم الجديد يحاول الابحار بسفينة حربية ويطلب التفاوض في ميناء هافانا |
| É como navegar nos limites do mar. | Open Subtitles | انه مثل الابحار عند حافة البحر |
| Sim, viajar de avião, navegar numa canoa. Não tinhas nada mais original para dizer? | Open Subtitles | نعم ، الطيران ، الابحار في قارب |
| Sabes navegar isto? | Open Subtitles | هل تستطيع الابحار بها ؟ |
| É como navegar. | Open Subtitles | انه مثل الابحار |
| Não é possível a navegar com a luz em Virgínia? | Open Subtitles | لا تستطيع الابحار الى فرجينيا |
| Repito. navegação silênciosa. permaneçam em O-B até novo aviso. | Open Subtitles | اكرر الابحار الصامت استمروا علي 0 سبيك برافو حتي اشعار اخر |
| Agora sabemos que uma civilização com 1.500 anos, possuía embarcações e conhecimentos de navegação, | Open Subtitles | حضارةبعمر1500سنه - - كانوا يملكون العلم و كفائة الابحار |
| Nem é preciso dizer que ele nem cumpriu a promessa da vela. | Open Subtitles | لقد اعتاد أن يقول أنه لم يحفظ كلمته بشأن الابحار |
| Não estamos. Falamos de todo o tipo de coisas. Música, vela. | Open Subtitles | لم نفعل , نحن نتحدث عن كل شي الموسيقي , الابحار... |
| Se não andas com ele no mar, o que fazes nele? | Open Subtitles | إذا كنت لا الابحار بها، ماذا تفعل على ذلك؟ |