"الابحار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • navegar
        
    • navegação
        
    • vela
        
    • mar
        
    Até o mais ténue sinal de cor no bordo inferior de uma nuvem informava-os e ajudava-os a navegar com a maior exatidão. TED وحتى التغير البسيط في ألوان السحب في السماء يمكنها ان تدلهم وتساعدهم على الابحار بدقة
    Agora peguei o gostinho, não quero saber se você ama... navegar, Sr. Allnut. Open Subtitles الان وبعد ان اختبرت ذلك, لم استغرب انت تحب الابحار سيد الينوت
    Depois de um dia esgotante a navegar no esgoto, não há melhor do que relaxar num jacuzzi quentinho... a borbulhar. Open Subtitles بعد يوم صعب من الابحار فى مواسير المجارى لايوجد افضل من الاسترخاء فى حوض دوامات الجاكوزى.
    Já disse que não sei termos de navegação. Open Subtitles قلت لك ألبي، انني أجهل تعابير الابحار المنمقة
    Ansioso pela próxima lição de vela? Estás a fazer grandes progressos. Open Subtitles لذا هل تتطلع الي خطوتك التالية في دروس الابحار انت تتقدم بخطي واسعة
    Ainda bem que algum de nós já esteve no mar. Open Subtitles من الجيد ان احدنا له تجربه سابقه في الابحار
    Suplico-te! Não posso... Não posso navegar no recife assim. Open Subtitles اتوسل اليك ،،،لا استطيع لا استطيع الابحار من خلال الاعشاب المرجانية
    Finalmente, é nossa! Os barcos já não podem navegar pelo Volga. Open Subtitles لقد اصبحت اخيرا لنا لا تستطيع القوارب الابحار فى نهر الفولجا
    Prendam-na bem, para podermos navegar. Open Subtitles شد الشراع الى الامام سنتمكن من الابحار و السيطره على الطوف
    Antigos pescadores aprenderam a navegar ao encontro das águas frias e quentes. Open Subtitles سابقاً الصيادون تعلموا الابحار في المكان الذي يلتقي به الماء الحار بالبارد
    O Governador britânico mais reconhecível no Novo Mundo tanta navegar com o seu navio de guerra e requisitar uma audiência no porto de Havana. Open Subtitles الحاكم البريطاني المعروف في العالم الجديد يحاول الابحار بسفينة حربية ويطلب التفاوض في ميناء هافانا
    É como navegar nos limites do mar. Open Subtitles انه مثل الابحار عند حافة البحر
    Sim, viajar de avião, navegar numa canoa. Não tinhas nada mais original para dizer? Open Subtitles نعم ، الطيران ، الابحار في قارب
    Sabes navegar isto? Open Subtitles هل تستطيع الابحار بها ؟
    É como navegar. Open Subtitles انه مثل الابحار
    Não é possível a navegar com a luz em Virgínia? Open Subtitles لا تستطيع الابحار الى فرجينيا
    Repito. navegação silênciosa. permaneçam em O-B até novo aviso. Open Subtitles اكرر الابحار الصامت استمروا علي 0 سبيك برافو حتي اشعار اخر
    Agora sabemos que uma civilização com 1.500 anos, possuía embarcações e conhecimentos de navegação, Open Subtitles حضارةبعمر1500سنه - - كانوا يملكون العلم و كفائة الابحار
    Nem é preciso dizer que ele nem cumpriu a promessa da vela. Open Subtitles لقد اعتاد أن يقول أنه لم يحفظ كلمته بشأن الابحار
    Não estamos. Falamos de todo o tipo de coisas. Música, vela. Open Subtitles لم نفعل , نحن نتحدث عن كل شي الموسيقي , الابحار...
    Se não andas com ele no mar, o que fazes nele? Open Subtitles إذا كنت لا الابحار بها، ماذا تفعل على ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more