Mas se acontece antes de estarmos preparados... podemos acabar por apontar na direcção errada, para Satanás. | Open Subtitles | لكن اذا حدث ذلك قبل ان نستعد سنجد انفسنا نسلك الاتجاه الخطأ نحو الشيطان |
Não te vou dizer como deves fazer o teu trabalho mas creio que estás na direcção errada. | Open Subtitles | لن أقول لك كيف تقوم بعملك ولكنى أعتقد انك ذاهب في الاتجاه الخطأ هنا |
Pensou que como presidente ela ia levar o pais na direcção errada. | Open Subtitles | انت ظننت انها كرئيسة كانت تأخذ البلد الى الاتجاه الخطأ |
Vais pelo lado errado. | Open Subtitles | أنت تسير في الاتجاه الخطأ. |
E vais para o lado errado. Tu sabias? | Open Subtitles | -وإنّك ماضٍ في الاتجاه الخطأ" " |
Penso que isto é o dilema da nossa vida: não usamos todas as oportunidades para ajudar, porque a nossa atenção está na direção errada. | TED | وهذا في اعتقادي هو المأزق في حياتنا: وهو أننا لا ننتهز كل الفرص للمساعدة، لأن تركيزنا يكون في الاتجاه الخطأ. |
Voámos duas horas na direcção errada. | Open Subtitles | وطرنا لمدة ساعتين في الاتجاه الخطأ |
Não, vem na direcção errada. | Open Subtitles | لا, انها قادمه من الاتجاه الخطأ |
E vamos ver qual será a sua reacção conforme se dirige através dos 90 graus aqui, e agora ele dirige-se para... ...quando ele termina aqui ele vai estar 180 graus na direcção errada. | TED | دعونا نرى ماهو رد فعله عندما يتجه بزاوية 90 هنا، وهنا هو يسير -- وعندما ينتهي به المطاف هنا، سيكون في الاتجاه الخطأ بزاوية قدرها 180 درجة. |
Vais na direcção errada. | Open Subtitles | وأنت تسير في الاتجاه الخطأ. |
Vais na direcção errada! | Open Subtitles | أنت تسلك الاتجاه الخطأ |
Vai na direcção errada. | Open Subtitles | إنه الاتجاه الخطأ |
Não se estiverem a procurar na direcção errada. | Open Subtitles | -ليس إن كنتم تبحثون في الاتجاه الخطأ" " |
Não é a minha mãe. A Debra está na direcção errada. | Open Subtitles | "ليست والدتي، تتّجه (ديبرا) في الاتجاه الخطأ" |
Virámos na direcção errada... | Open Subtitles | ...اتخذنا الاتجاه الخطأ ! |
- Estás a ir pelo lado errado. | Open Subtitles | -انت تذهب فى الاتجاه الخطأ |
E a tua... caiu para o lado errado. | Open Subtitles | وميزانكَ... -رجح في الاتجاه الخطأ |
Algo que sempre pergunto e sempre me preocupo com o governo, é que nos concentramos muito numa coisa, e a minha pergunta é se estamos concentrados nessa conversa nacional sobre as fronteiras, todos os dias e em cada minuto de cada dia, se estamos a olhar completamente na direção errada, | TED | فالأمر الذي يحيرني دائمًا ودائمًا ما يثير قلقي حيال الحكومة هو أننا نصب تركيزنا بقوة على أمرٍ واحد، وسؤالي لك؛ هل بتركيزنا هذا على ذلك الحوار القومي عن الحدود في كل يوم وفي كل دقيقة تمُر، هل نحن بذلك ننظر في الاتجاه الخطأ تمامًا؟ |