Eu e a Jess zangámo-nos porque ambas gostávamos do treinador - o Joe! | Open Subtitles | أنا و جيس كنا متخاصمتان لأننا الاثنتين معجبتين بالمدرب جو |
Abra a porta devagar, Eu quero ver ambas suas mãos! Agora! Agora! | Open Subtitles | افتح الباب ببطئ أريد أن أرى يديك الاثنتين ،، الآن |
as duas são como as grandes amigas do peito. | Open Subtitles | أنتما الاثنتين أفضل من أفضل ثنائي لممارسة الجنس. |
E não há suficiente para as duas, por isso, vou bebê-lo. | Open Subtitles | و ليس لدينا ما يكفينا نحن الاثنتين لذا سأشربه أنا |
Tem-la usado sob ambos os braços. | Open Subtitles | ، لقد كنت انت تستعملها تحت ذراعيك الاثنتين |
Vais ter de escolher uma delas, e se não o fizeres, morrerão ambas. | Open Subtitles | أعني أنه يفترض أن تختاري بينهم وإذا لم تفعلي ، ستموت الاثنتين |
E, se perderes tempo à procura de uma, ambas morrerão. | Open Subtitles | وإذا ضيعتي وقت لتبحثي عن حل ستموت الاثنتين |
Decidi transigir e não me sentar junto a nenhuma, permanecendo equidistante de ambas, como Cristo na "a Última Cena" de Da Vinci. | Open Subtitles | قررت حلا وسطا بأن لااجلس بجانب اي منهما بتلك الطريقة احافظ على العلاقة مع الاثنتين مثل المسيح في دافينشي اخر الخوارق |
ambas dedicámo-nos a acertar as coisas nesta linha do tempo. | Open Subtitles | لقد كرسنا انفسنا الاثنتين من اجل تصحيح الوضع في هذا الخط الزمني |
É melhor rezar para que resgatemos ambas as mulheres em segurança, ou será acusado de ser cúmplice num homicídio. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تصلي لأن نعيد الاثنتين سالمتين وإلا فإنك ستحاكم بتهمة المشاركة في القتل |
Primeiro o juramento. Por favor levante ambas as mãos. | Open Subtitles | اولاً ، القسم ارجوك ارفعى يديك الاثنتين |
Acho que não. Posso ficar um bocadinho mais alta. Na verdade posso pôr as duas. | TED | يمكن ان اصبح اطول .. يمكنني ان اردتي الاثنتين .. |
Ela estava a sentir-se um pouco isolada de vocês as duas. | Open Subtitles | لقد كانت تشعر بأنها بعيدة عنكم أنت الاثنتين |
Vocês as duas têm de parar com esta estupidez agora. | Open Subtitles | الآن ، أنتما الاثنتين فلتنتهوا من هذا الهراء |
Já vocês as duas... | Open Subtitles | و هذا أكثر مما يمكنني أن أقول عنكما أنتما الاثنتين |
E quando as duas começaram tu foste a mais bem sucedida... | Open Subtitles | و عندما انتم الاثنتين بدأتم أنتي كنتي أكثر نجاحا |
- Pois, estava só a brincar. A minha mãe tem osteoartrite em ambos os joelhos. | Open Subtitles | أمي عانت من ألم مفاصل متقدم في ركبتيها الاثنتين |
A diferença entre os dois olhos é tão pequena que a maioria dos pacientes podem conciliar a sua visão, permitindo que ambos os olhos trabalhem juntos a todas as distâncias. | TED | على أن الفارق بين الاثنتين هو من الضآلة بحيث أن غالبية المرضى بوسعهم دمج الرؤية، بما يتيح لهم الرؤية بكلتا العينين لدى كل الأبعاد. |
No testamento verás que recebi a propriedade de Norland de modo tal que me impede a sua divisäo entre as minhas duas familias. | Open Subtitles | سوف ترى في وصيتي أن أرض نورلاند تُركت لي بشكل يمنعني من تقسيمها بين عائلتيّ الاثنتين |
Mas as nossas duas mãos ainda continuam fora do ecrã. | TED | لكن يدينا الاثنتين لا تزالان خارج الشاشة. |
os dois que eu sigo são as câmaras de vigilância, cartões de identificação, bastantes dos nossos modelos de segurança computacional vêm daí. | TED | الاثنتين التي أتابعهما هي كاميرات المراقبة، بطاقات التعريف، كثير من النماذج الحاسوبية تأتي من هنا. |