"الاثنتين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ambas
        
    • as duas
        
    • ambos
        
    • minhas duas
        
    • mãos
        
    • os dois
        
    Eu e a Jess zangámo-nos porque ambas gostávamos do treinador - o Joe! Open Subtitles أنا و جيس كنا متخاصمتان لأننا الاثنتين معجبتين بالمدرب جو
    Abra a porta devagar, Eu quero ver ambas suas mãos! Agora! Agora! Open Subtitles افتح الباب ببطئ أريد أن أرى يديك الاثنتين ،، الآن
    as duas são como as grandes amigas do peito. Open Subtitles أنتما الاثنتين أفضل من أفضل ثنائي لممارسة الجنس.
    E não há suficiente para as duas, por isso, vou bebê-lo. Open Subtitles و ليس لدينا ما يكفينا نحن الاثنتين لذا سأشربه أنا
    Tem-la usado sob ambos os braços. Open Subtitles ، لقد كنت انت تستعملها تحت ذراعيك الاثنتين
    Vais ter de escolher uma delas, e se não o fizeres, morrerão ambas. Open Subtitles أعني أنه يفترض أن تختاري بينهم وإذا لم تفعلي ، ستموت الاثنتين
    E, se perderes tempo à procura de uma, ambas morrerão. Open Subtitles وإذا ضيعتي وقت لتبحثي عن حل ستموت الاثنتين
    Decidi transigir e não me sentar junto a nenhuma, permanecendo equidistante de ambas, como Cristo na "a Última Cena" de Da Vinci. Open Subtitles قررت حلا وسطا بأن لااجلس بجانب اي منهما بتلك الطريقة احافظ على العلاقة مع الاثنتين مثل المسيح في دافينشي اخر الخوارق
    ambas dedicámo-nos a acertar as coisas nesta linha do tempo. Open Subtitles لقد كرسنا انفسنا الاثنتين من اجل تصحيح الوضع في هذا الخط الزمني
    É melhor rezar para que resgatemos ambas as mulheres em segurança, ou será acusado de ser cúmplice num homicídio. Open Subtitles من الأفضل لك أن تصلي لأن نعيد الاثنتين سالمتين وإلا فإنك ستحاكم بتهمة المشاركة في القتل
    Primeiro o juramento. Por favor levante ambas as mãos. Open Subtitles اولاً ، القسم ارجوك ارفعى يديك الاثنتين
    Acho que não. Posso ficar um bocadinho mais alta. Na verdade posso pôr as duas. TED يمكن ان اصبح اطول .. يمكنني ان اردتي الاثنتين ..
    Ela estava a sentir-se um pouco isolada de vocês as duas. Open Subtitles لقد كانت تشعر بأنها بعيدة عنكم أنت الاثنتين
    Vocês as duas têm de parar com esta estupidez agora. Open Subtitles الآن ، أنتما الاثنتين فلتنتهوا من هذا الهراء
    Já vocês as duas... Open Subtitles و هذا أكثر مما يمكنني أن أقول عنكما أنتما الاثنتين
    E quando as duas começaram tu foste a mais bem sucedida... Open Subtitles و عندما انتم الاثنتين بدأتم أنتي كنتي أكثر نجاحا
    - Pois, estava só a brincar. A minha mãe tem osteoartrite em ambos os joelhos. Open Subtitles أمي عانت من ألم مفاصل متقدم في ركبتيها الاثنتين
    A diferença entre os dois olhos é tão pequena que a maioria dos pacientes podem conciliar a sua visão, permitindo que ambos os olhos trabalhem juntos a todas as distâncias. TED على أن الفارق بين الاثنتين هو من الضآلة بحيث أن غالبية المرضى بوسعهم دمج الرؤية، بما يتيح لهم الرؤية بكلتا العينين لدى كل الأبعاد.
    No testamento verás que recebi a propriedade de Norland de modo tal que me impede a sua divisäo entre as minhas duas familias. Open Subtitles سوف ترى في وصيتي أن أرض نورلاند تُركت لي بشكل يمنعني من تقسيمها بين عائلتيّ الاثنتين
    Mas as nossas duas mãos ainda continuam fora do ecrã. TED لكن يدينا الاثنتين لا تزالان خارج الشاشة.
    os dois que eu sigo são as câmaras de vigilância, cartões de identificação, bastantes dos nossos modelos de segurança computacional vêm daí. TED الاثنتين التي أتابعهما هي كاميرات المراقبة، بطاقات التعريف، كثير من النماذج الحاسوبية تأتي من هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more