Vais fazer a limpeza, um trabalho de secretariado ligeiro, tipo atender o telefone, depois da escola e aos fins-de-semana. | Open Subtitles | ستقومين بالتنظيف , و بعض الاعمال المكتبية الخفيفة مثلاً الاجابة على الهاتف بعد المدرسة و خلال العطل الأسبوعية |
Ele deixou de atender as minhas chamadas, por isso mandei-lhe a seguinte mensagem: | Open Subtitles | و من ثم توقف عن الاجابة على اتصالاتي و ثم قمت بإرسال الرسالة النصية التالية المكتوبة بحذر |
E você pode atender o telefone caso ele toque. | Open Subtitles | و أن كان بأمكانك الاجابة على الهاتف يفترض أن يرُن |
Ódio e mais ódio foi a resposta para o terror nazi. | Open Subtitles | حيث كانت الكراهية المتزايدة هي الاجابة على الارهاب النازي |
Receio não podermos responder a essa pergunta com um grau de certeza. | Open Subtitles | سيدى أخشى أنه لا يمكننا الاجابة على هذا السؤال بشكل قاطع |
a resposta a isso está acima do seu nível de segurança. | Open Subtitles | الاجابة على ذلك السؤال تتجاوز صلاحياتك الامنية |
Não tenho de responder às vossas perguntas. Sou adulto. | Open Subtitles | ليس علي الاجابة على أسئلتك انا فتى كبير |
Não quer atender as tuas chamadas, depois apanhar o comboio, ir até tua casa e limpar-te o fogão? | Open Subtitles | إنها لاتريد الاجابة على اتصالاتك ولا السفر معك عبر القطار ولا الذهاب إلى شقتك لتمسح المرق من الموقد |
Hector, podes atender isso? | Open Subtitles | هيكتور ، يمكنك الاجابة على ذلك من فضلك؟ |
O que há de errado em atender o telefone? | Open Subtitles | ما الصعب فى الاجابة على الهاف? |
Estou, é a Serina. Não posso atender agora. | Open Subtitles | لا أستطيع الاجابة على الهاتف حالاً |
Queres atender telefones? | Open Subtitles | أتريدين أن تواصلي الاجابة على الهاتف؟ |
Não posso atender. | Open Subtitles | عزيزتى لا يمكننى الاجابة على الهاتف |
Tenho de atender. | Open Subtitles | عليّ أن الاجابة على هذا |
a resposta para a sua pergunta é infinita. | Open Subtitles | انا المرشد للقطار الليلى. الاجابة على سوالك غير محدودة. |
Receio que Deus é o único que tem a resposta. | Open Subtitles | انا خائف الله هو واحد فقط الذي يستطيع الاجابة على هذا واحد. |
a resposta para isso tinha sido decidida semanas antes. | Open Subtitles | الاجابة على هذا السؤال قررتها منذ اسابيع |
Por que não tenta responder a algumas perguntas honestamente? | Open Subtitles | لماذا لا تحاولين الاجابة على بعض الاسئلة بصدق |
Registamos a informação, depois vamos lá buscá-la e voltamos a vê-la, quando queremos responder a perguntas ou identificar imagens. | TED | انت فقط تسجل المعلومة ثم تسترجعها و تعرضها مرة اخرى عندما تريد الاجابة على سؤال ما او لتتعرف على بعض الصور |
O principal poder de Mujiba, da Malásia, é responder a qualquer pergunta. | TED | مجيبة من ماليزيا .. وقوتها الاساسية هي المعرفة .. فهي قادرة على الاجابة على اي سؤال |
O facto é que não sabíamos a resposta a essa pergunta até há 15 anos. E não a sabíamos até há tão pouco tempo como há seis meses atrás. | TED | و الحقائق تقول، اننا لم نعرف الاجابة على هذا السؤال بعد حتى بالعودة للخمسة عشر عاما الماضية ، في الحقيقة ، نحن حقا لم نعرف حتى الستة اشهر الماضية |
O Líder Supremo está indisposto para responder às vossas perguntas e também está a preparar a nova constituição que deverá ser assinada na cobertura do Lancaster dentro de 3 dias. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي الصحفيين, الرئيس لايستطيع الاجابة على اسئلتكم لانة مشغول بكتابة دستور واديا الجديد, |