E durante grandes períodos de tempo, o improvável torna-se possível. | TED | وخلال مساحات شاسعة من الزمن، يصبح بعيد الاحتمال جائزا. |
Mas inconscientemente, estão a fazer estes cálculos bastante complicados que lhes darão uma medida da probabilidade condicionada. | TED | ولكن دون وعي منهم، يقومون بتلك الحسابات المعقدة للغاية والتي ستعطيهم مقياسا من الاحتمال الشرطي. |
Já passou um ano... e não consigo aguentar mais tempo! | Open Subtitles | كانت هذه السنة سيئة ولم أعد قادرة على الاحتمال |
Não, é mais provável que as coisas voltem a ser como eram. | Open Subtitles | كلا، الاحتمال الأَكبَر أن تَعودَ الأمور لِما كانَت عليهِ مِن قَبل |
Esta abordagem tem a maior hipótese de êxito. | TED | هذه المقاربة المُقترحة لها الاحتمال الأكبر بالنجاح. |
Por isso é que Deus criou a lei das probabilidades. | Open Subtitles | و لذلك أَوْجَدَ الله على الأرض قانوناً يُسَمَّى "الاحتمال" |
Talvez fosse sobre esta possibilidade de garantia que as pessoas estavam a perguntar, quando queriam saber se ainda estávamos juntos. | TED | ربما هذا الاحتمال من الضمان الذي كان يسأل عنه الناس حقا عندما كانوا يريدون معرفة ما إذا كنا نزال معا. |
Por isso, provavelmente já não estarei cá por muito tempo. | Open Subtitles | لذا الاحتمال الأكبر أنني لن أكون حيًا لفترة طويلة |
Para além da componente psicológica, é possível a rejeição ou a infecção. | Open Subtitles | للتأثير النفسي دوره في الجراحة بسبب الاحتمال الكبير للرفض أو الإنتان |
É possível que o casal já estivesse infeliz. | Open Subtitles | الاحتمال هو أنّ هذين الزوجين كانا تعيسين بالمقام الأوّل |
Gosto de pensar no que faço como uma onda de probabilidade. | TED | أود أن أفكر في ما أفعله في موجة الاحتمال. |
Quando entramos na beleza, a onda de probabilidade soçobra numa só possibilidade. | TED | عندما تدخل في جمال موجة الاحتمال تنهار في احتمال واحد |
Não podes ficar gordo ou feio, para eu aguentar? | Open Subtitles | لماذا لا تصبح بدين أو قبيح حتى أستطيع الاحتمال |
Com licença, um menino de sete anos que não conseguiu aguentar mais tempo. | Open Subtitles | معذرة يوجد طفل في السابعة من عمره لم يستطيع الاحتمال أكثر |
É mais provável que esse casal já estivesse infeliz antes. | Open Subtitles | الاحتمال هو أنّ هذين الزوجين كانا تعيسين بالمقام الأوّل |
Encontramos um homem em casa e o mais provável é que ele esteja a fazer só uma coisa de cada vez. | TED | عندما تجد رجلًا في المنزل، فإن الاحتمال الأكبر أنه يقوم بعمل واحد فقط |
Porque há a hipótese de a sua sorte mudar. | Open Subtitles | لأنّ الاحتمال الأكبر هو... هو أنّ حظّك سينقلب |
De facto eu não ficaria surpreendido pela segunda hipótese. | Open Subtitles | .. وحقيقة لن أكون متفاجئ إذا كان الاحتمال الثاني |
Essas seriam as maiores probabilidades. | Open Subtitles | أعني , فإن تلك وقد قدر أكبر من الاحتمال. |
A Abigail tem vindo a leccionar um curso sobre combinações e probabilidades no M.I.T. desde os seus 22 anos. | Open Subtitles | آبيجيل ، كانت تدرس كورس الكمبيوتر و الاحتمال فى الـ إم.آى.تى منذ كان عندها 22 سنة |
de levantar a voz. Mas quero denunciar esta ideia, esta possibilidade de que proteger os financiamentos da investigação soa a uma cobardia egoísta. Estes não são os ideais que queremos passar aos nossos alunos. | TED | ولكن القيام باستنكار هذه الفكرة وهذا الاحتمال بشكل نهائي فقط من أجل حماية موارد تمويلك، لا يعبر سوى عن أنانية جبانة، وليست هذه هي المُثل التي نريد أن نمررها لتلامذتنا. |
Concordo com a Capitã Carter. É muito provavelmente político. | Open Subtitles | أنا أتفق مع الكابتن كارتر الاحتمال الأكبر ان يكون سياسى |
Então, deve pensar no que está disposta a desistir, para evitar essa eventualidade. | Open Subtitles | إذن عليك التضحية ببعض الأشياء لتجنّب ذلك الاحتمال. |
Há chances de que faça o mesmo num local secundário. | Open Subtitles | الاحتمال ايضا ان هذه طريقته للدفع في المكان الثاني |
As hipóteses de uma vida extraterrestre evoluir e ficar exactamente com o nosso aspecto sao astronómicas. | Open Subtitles | الاحتمال أنها شكل من الحياة الفضائية تماما يتطور مثلنا فلكيا |
Suponho que não tenho a mesma resistência que vocês. | Open Subtitles | أظنني لا أملك القدرة على الاحتمال التي لديكم |