ويكيبيديا

    "الاحتيال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fraude
        
    • fraudes
        
    • enganar
        
    • esquema
        
    • golpe
        
    • aldrabar
        
    Agressão, fraude nas apostas, falsa identidade, fraude bancária, fraude da bolsa... Open Subtitles قاتل، محتال، و سارق لهوية شخص آخر، الاحتيال في السوق..
    Não existem provas de que a Sra. Tobin soubesse da fraude. Open Subtitles لا يوجد أي دليل أن السّيدة توبن علمت بشأن الاحتيال
    E passar a vida entre fraudes e assédios? Não. Open Subtitles وأقضي بقيه حياتي في الانخراط في الاحتيال والتحرش؟
    "Isto é de loucos, vai levar a prejuízos maciços, "e só faz sentido para as entidades envolvidas "nessas fraudes do controlo contabilístico". TED وأن هذا لا يعقل، وأنه سيؤدي لخسائر فادحة، ولا يُعْتَبَرُ منطقيا إلا بنظر الكيانات العاملة بعمليات الاحتيال بالرقابة المحاسبية تلك.
    De maneira nenhuma ia tentar enganar a Sophie Devereaux. Open Subtitles ليس هناك مجالاً لأحاول الاحتيال على صوفي ديفروو
    E todo o tempo gasto comigo não é gasto a enganar adultos vulneráveis a ficarem sem poupanças. TED وأعتقد أن كل وقت يقضونه معي هو الوقت الذي لا يقضونه في الاحتيال على راشدين ضعفاء يضيعون مدخراتهم، أليس كذلك؟
    E as velhas regras do esquema ainda se aplicaram. Open Subtitles و قواعد الاحتيال القديمـة ما زالت يتم تطبيقها
    Ou aquele golpe de telemarketing que executaste? Open Subtitles أو الاحتيال التسويقي بالهاتف الذي تمارسه؟
    Isto se não te importares de aldrabar, e sei que não. Open Subtitles إذ كنت لا تمانع الاحتيال وانا اعلم انك لا تمانع
    A Danielle não sabia de nada sobre a fraude? Open Subtitles دانييل لا تعلم شيئا حول عملية الاحتيال ؟
    Tem telefonado a semana toda sobre um caso de fraude hipotecária. Open Subtitles لقد كان يتصل بي طوال الاسبوع بسبب قضية الاحتيال العقاري
    Foi preso muitas vezes por fraude electrónica e invasão. Open Subtitles لديه الكثير من التهم الاحتيال على الانترنت والاختراق
    Gina, você já teve alguns problemas com a lei, detenções por fraude... Open Subtitles يا جينا، لديك سبقة مع القانون من قبل إعتقالك بتهمة الاحتيال
    Não parece o tipo de homem que comete fraudes. Open Subtitles لم يبد لي من النوع الذى يحترف الاحتيال
    Crimes de colarinho branco, fraudes bancárias, fraudes de seguros, fraudes com a segurança social. Open Subtitles الخبز الأبيض ، وحالات الاحتيال على البنوك والإحتيال في مجال التأمين ، وعمليات الرعاية الصحية
    Isto está incluído nos Crimes Violentos, não em fraudes de igreja, ou assuntos de incesto, ou ou em qualquer daquelas merdas em que tens andado nestes dias. Open Subtitles وليس قسم الاحتيال في مجال التأمينات أو سفاح القربى أو أي نوع من الجنح السخيفة التي يوكلونك بها هذه الأيام
    - O pessoal verificou-o, mas parece que está a ser investigado por enganar investidores. Open Subtitles , فريق العمل قال ذلك لكن اتضح انه تحت تحقيق فيدرالي لشبهة الاحتيال على المستثمرين
    Canalhas a tentar enganar o sistema, a fazerem o que puderem para ficar fora da cadeia. Open Subtitles حقراء يحاولون الاحتيال على النظام، ويبذلون ما بوسعهم لتجنّب السجن
    Bem, não foi propriamente a enganar. Open Subtitles حسنا، لم يكن بالضبط نوع من الاحتيال او شيء.
    Mas foi confrontado com um obstáculo inesperado, o crítico que viabilizara o seu esquema. TED لكنه واجه عقبةً لم تكن بالحسبان: الخبير الذي مكّنه من عمليات الاحتيال.
    O exame toxicológico revela Digitalis, que foi talvez o que ele e a irmã deram ao Marine em Harmony há dois anos para armarem o esquema do seguro. Open Subtitles تحليل الدم اثبت وجود عقاقير مما يدل على انه هو أو أخته من بعث الشخص الى هارموني قبل سنتين لينجح في الاحتيال على شركة التأمين
    A cada hora, uma pessoa cai num golpe virtual. Open Subtitles مرة كل ساعة، يتم الاحتيال على شخص عن طريق الانترنت.
    Para ensinar aqueles anjos a aldrabar as pessoas? Open Subtitles تعلم هؤلاء الاطفال كيفية الاحتيال على الناس ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد