deve estar a dizer-nos que contaminámos a magia deles. | Open Subtitles | انه على الارجح يقولون لنا اننا لوثنا سحره |
- Assegura-te que está morto. - deve estar morto há semanas. | Open Subtitles | فقط تأكد أنه ميت من الارجح أنه مات من أسابيع |
O vento deve estar a pregar-nos partidas, não é? | Open Subtitles | الرياح على الارجح تتلاعب بنا ، أليس كذلك؟ |
É provável que volte a matar novamente, outros ou ele mesmo, brevemente. | Open Subtitles | هو على الارجح سيقتل مجددا اما نفسه او اخرين قريبا جدا |
Se calhar já toda a cidade está ao corrente de tudo. | Open Subtitles | على الارجح كل المدينة تعرف الآن كل شخص الا انا |
Se não desapareceram com a tempestade, devem andar à caça. | Open Subtitles | لو انهم لم يبتعدوا كثيراً على الارجح انهم في الصيد |
Se o fizesse sozinha, talvez, mas é aí que você entra. | Open Subtitles | .. حسناً . لو فعلت هذا لوحدي . على الارجح |
Este tipo deve ser das Forças Especiais ou dos Navy Seals. | Open Subtitles | هذا الرجل من القوات الخاصة على الارجح فقمات البحرية أو. |
deve usar o dinheiro do que rouba para comprar os comprimidos. | Open Subtitles | انه على الارجح يستخدم المال من الاشياء المسروقة لشراء العقاقير |
deve ser um viciado no Facebook com mau hálito. | Open Subtitles | على الارجح مدمن الفيسبوك مع رائحة الفم الكريهة |
A Marissa também deve ter achado até ele a ter matado. | Open Subtitles | على الارجح هذا ما اعتقدته ماريسا ايضاً حتى قام بقتلها |
Bem, deve haver uma tempestade no mar. Isso fá-las vir para terra, sabia? | Open Subtitles | من الارجح ان عاصفه في البحر تقودهم الي الارض ,كما تعلمين |
Nunca fez muito. deve estar ali só para equilibrar. | Open Subtitles | لا لا , أنه لم يقدم اداء جيداً على الاطلاق انه بالسباق على الارجح لتكملة عدد المشاركين |
Ele deve ser um estudante, é a pior coisa que se pode ser aqui. | Open Subtitles | علي الارجح انه طالب هذا اسوأ شئ ممكن ان يكون |
deve ter visto que arranjava sarilhos se a macasse. | Open Subtitles | على الارجح انه يعلم بانه سيقع في المشاكل لو ضايقك |
É provável que seja um dos amigos do Bobby. | Open Subtitles | سيكون على الارجح واحدة من أصدقاء بوبي كان. |
Então é provável que se sintam num estado de euforia, criatividade, reconhecimento de mais padrões. | TED | لذلك على الارجح تشعر في حالة من النشوة بالابداع اكثر وستجد الكثير من الانماط |
Sabes, se calhar não há grande diferença entre ti e mim. | Open Subtitles | أتعلمين ، نحن على الارجح لا نختلف كثيرا، أنت وأنا |
Se calhar é o avião mais seguro que vais voar na vida. | Open Subtitles | على الارجح هذه الطائرة الأكثر أماناً من الطائرات التي ستطير بها |
Cinquenta pessoas já devem ter visto o documentário. | Open Subtitles | خمسين شخص علي الارجح شاهدو هذا الفيلم الوثائقي الي الان |
É o que esses tipos devem estar a fazer. | Open Subtitles | و هذا على الارجح ما يستخدمه هؤلاء الرجال كي يتحدثوا الى بعضهم البعض |
talvez não fosse a única coisa na qual ele falhou. | Open Subtitles | على الارجح أنها ليس الشئ الوحيد الذي رسبت فيه |
Se continuarem assim, talvez dêem cabo de si mesmos. | Open Subtitles | اذا استمروا في هذا الأمر، سيجنبون الجوالة المتاعب على الارجح يقتلون أنفسهم جميعا |
provavelmente têm os registos dos meus voos. Portanto, decidi colocar online todos os meus registos de voo. | TED | لديهم على الارجح كافة سجلات رحلاتي فقررت وضع جميع سجلات رحلاتي منذ الولادة على الموقع. |
provávelmente está ao telefone a fazer figura de parvo. | Open Subtitles | على الارجح انه على الهاتف يظهر بمظهر الاحمق |