Bem, um cavalheiro... não responde a esse tipo de perguntas. | Open Subtitles | هذا ليش من الاسئلة التي يجب عنها الرجل المحترم |
Escuta. Este micro transmite as perguntas cá para fora. | Open Subtitles | حسنا هنا ميكروفون صغير يتم ارسال الاسئلة للخارج |
Eu não vou poder fazer umas perguntas ao miúdo? | Open Subtitles | انتظري , الا استطيع طرح بعض الاسئلة عليه |
Achas que tens o direito de me fazer uma pergunta tão despropositada? | Open Subtitles | لهذا انت تعتقد انه لك الحق لتسالني مثل هذه الاسئلة ؟ |
Antes de avançarmos, aconselho que pensem bem numa possível resposta a esta pergunta. | TED | قبل أن نسير قدماً أحثك على أن تفكر حقاً بأجوبة هذه الاسئلة |
Vamos regressar às questões que vos coloquei há pouco. | TED | لنعد الآن الى الاسئلة التي طرحتها منذ قليل |
Não vejo a relevância deste interrogatório. | Open Subtitles | لا اري اي علاقة بنوع هذه الاسئلة ايتها العريف |
Em ambas cenas do crime, temos muitas perguntas sem resposta. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الاسئلة المتعلقة بمسرحي الجريمة ولا اجوبة |
E até que saibas nós dois temos algumas perguntas importantes para responder. | Open Subtitles | و حتى تفعل نحن الاثنين لدينا بعض الاسئلة المهمة لتتم إجابتها |
A propósito, eis as respostas às perguntas que me fez. | Open Subtitles | أوه، بالمناسبه، هاهي ذي الاجابات على الاسئلة التي اعطيتنيها |
Para a mesma resposta, demasiadas perguntas que podem ser respondidas. | Open Subtitles | وعلى نفس الاجابة. الكثير من الاسئلة تطلب ان تجاب |
Mais cedo ou mais tarde, todas as perguntas certas seriam feitas. | Open Subtitles | عاجلا ام اجلا ، ستحصل كل الاسئلة الصحيحة على الاجوبة |
Temos muitas perguntas para as quais precisamos de respostas. Percebe? | Open Subtitles | لدينا الكثير من الاسئلة ونحتاج لاجابات , فهمت ؟ |
Isso responde a uma pergunta nossa: porque não fez a autópsia da Karen Swenson? | Open Subtitles | حسنا, تلك الاجوبة عن الاسئلة التي كانت لدينا بانك لم تقم بتشريح الجثة الاخير على كارين |
Então não poderá passar até responder a pergunta... | Open Subtitles | لذا لن تتجاوزنا حتى تجاوب على الاسئلة التالية |
A pergunta que mais nos fazem é o que está dentro das caixas. | Open Subtitles | أطثر الاسئلة الحاحا لنا هى ماهو بداخل خزينة الودائع الأمنة؟ |
Vocês tem que resolver todas as questões para conseguir a resposta completa. | Open Subtitles | يجب ان تجيبوا على جميع الاسئلة لكي تحصلوا على الحل النهائي |
Colocamos-lhes questões realmente interessantes. | TED | ولكي يتعلوما كيفية طرح الاسئلة المثيرة للاهتمام |
Qualquer pessoa pode criar o seu próprio círculo de feedback perguntando estas simples questões: Posso ter os meus resultados? | TED | ويمكن لكل احد القيام بذلك عندما يطرح هذه الاسئلة الاربعة اولا : هل يمكنني الحصول على نتائجي المخبرية |
Esta é uma sala de interrogatório do FBI... e sou eu que faço perguntas... | Open Subtitles | هذه غرفة تحقيقات الاف بي اي وانا من يسأل الاسئلة |
Passou por uma experiência penosa, mas tenho de a interrogar. Está bem? | Open Subtitles | لقد كنتى بمحنة كبيرة ولكن يتوجب علي ان اسألك بعض الاسئلة |
"O que é que sempre quis perguntar a alguém do outro lado?" | TED | وما هي الاسئلة التي تريد ان تطرحها على شخص من الطرف الاخر .. |