ويكيبيديا

    "الاسابيع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • semanas
        
    Passei-me semanas estudando para aprender a falar inglês com fluido. Open Subtitles الاسابيع التي قضيتها ادرس اتعلم التحدث بهذه الانجليزية السائلة
    Jean, aprendi coisas nas últimas semanas que são difíceis de exprimir. Open Subtitles جيّن, لقد تعلمت شيء صعب ان اشرحهُ في الاسابيع الماضية.
    Sei que não é boa altura, mas lembrei-me que ainda não agradeci a sua inestimável ajuda nestas últimas semanas. Open Subtitles ادرك ان هذا وقت عصيب لكنه يتطلب مني ان اخبرك كم كانت مساعدتك قيمة خلال الاسابيع الماضية
    O gato da Virginia está doente. Ela liga-me daqui a algumas semanas. Open Subtitles قطة فرجينيا مريضة لذا هى مشغولة وسوف تكلمنى فى الاسابيع القادمة
    Durante as semanas seguintes, não conseguia deixar de pensar no que tinha planeado para dizer no meu discurso. Open Subtitles خلال الاسابيع القادمة لم أستطع أن أساعد نفسي على التفكير عمّا خططت لأن أقوله في الخطاب
    Olha bem para as duas últimas semanas da tua vida, e verás esse papel a tornar-se nítido. Open Subtitles انظر جيداً إلى الاسابيع الماضية , من حياتك و سترى أن هذا الدور بدأ يتشكل
    Talvez já tenhas ouvido... mas ele foi embora há algumas semanas atrás. Open Subtitles لا اعلم ان سمعتى عن ذلك ولكننه اختفى مننا لبعض الاسابيع
    Vou registar a sua apólice, submetê-la e dependendo dos seus exames, dentro de três semanas, receberá a confirmação da sua cobertura. Open Subtitles سوف اكتب التأمين واجعله في فايل وسوف ارسل لك الباقي خلال الاسابيع الثلاث القادمة وسوف تحصل على التأكيد عندئذٍ
    Os dias convertiam-se em semanas, as semanas em meses, os meses em anos. Open Subtitles أصبحتْ الأيامُ كالأسابيعَ، الاسابيع كالاشهر الاشهر كالسنوات
    É um verdadeiro prazer ver outro ser humano depois de todas estas semanas sozinho aqui. Open Subtitles انه حقيقي سعيد برؤيتك؟ ماذا تفعل هنا بعد تلك الاسابيع
    Durante as próximas semanas, quando não estiveres com ela, serás visto em toda a parte comigo. Open Subtitles وفى خلال الاسابيع القليله التاليه عندما لاتكون بصحبتها ستظهر فى كل مكان , معى
    Mas nas últimas duas ou três semanas, talvez nos ùltimos dois meses, desde que este cliente nos pôs doidos, tenho estado distante. Open Subtitles ولكن فى الاسابيع ربما فى الشهرين الاخرين.. منذ كنا نعمل بجنون بهذا الفرع, اصبحت غير مهتم
    Aposto que as últimas semanas comigo foram as mais excitantes da tua vida. Open Subtitles اراهن ان اخر اسبوعين معى كانوا من اكثر الاسابيع اثاره فى حياتك
    Esquece-o. Vai ficar cá para a vida. Só te faltam umas semanas. Open Subtitles لا تقلق حيال هذا الشخص, انه محكوم مدى الحياة وانت لم يتبفى لك الا بعض الاسابيع
    Aprendi muito nas últimas semanas. Open Subtitles تعلمت الكثير في الاسابيع القليلة الماضية
    E fizeste-me vir aqui todas as quarta-feira, por mil semanas... Open Subtitles وجعلتني آتي الى هنا كل اربعاء لألاف الاسابيع
    Dentro de umas semanas, ou vai começar, ou não. Open Subtitles في الاسابيع القادمة قد تبدأ وقد لا تبدأ
    Por acaso não deu pela falta de um carro novo nas últimas semanas? Open Subtitles و أتساءل إذا كانت أي من سيارتكم سرقت من الموقف في الاسابيع القليلة الماضية
    Nem sei como explicar o orgulho que me deste estas semanas. Open Subtitles لا يمكننى أن أخبرك كم كنت فخوراً بك فى الاسابيع الماضية
    Nas semanas seguintes, quase não vimos as raparigas. Open Subtitles خلال الاسابيع القليلة القادمة بالكاد رأينا الفتيات على الاطلاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد